Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИСААКЕН РЕВЕККА

Ревеккаен Авраамлэн медоез кема ӵоже верблюдъёс вылын мыныса-мыныса, Исааклэн улон шаераз вуизы. Со соосты вите вал ини.

Ӝыт Исаак бусые малпаськыны потӥз. Соку ик со солы ичимень ваись верблюд уллёез адӟиз. Азьвыл солэн Ревеккаез нокуно адӟемез ӧй вал, Ревеккалэн но Исаакез адӟемез ӧй вал. Соос ог-огзэс туж яратӥзы, соос туж шудоесь вал, уго Ачиз Инмар соосты валче улыны дасяз.

Кузё-Инмар соослы кык пи кузьмаз, огезлэн Исав нимыз, мукетызлэн – Иаков. Соос кыктоос вал. Исав Иаковлэсь азьлогес вордӥськиз, соин ик со нырысь вордскем нуны шуыса нимаськиз.

Пиналъёс будӥзы. Исав усто пӧйшурась луиз. Со паськыт, эркын дуннеын улонлы синмаськиз, нош Иаков – зӥбыт-востэм будӥз, солы гуртын улон кельшиз. Исаак Исав пизэ яратӥз, уго солэн кутылэм тылобурдоосызлэн, пӧйшуръёсызлэн сӥльзы солы ческыт потӥз, нош Ревекка, Исавез сярысь, Иаковез юнгес яратӥз.

Улон-вылон 24:63-67; 25:19-28


предыдущий рассказ 48 следующий рассказ