Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ФИЛИПП НО ЭФИОПИЫСЬ КУЗЁЙЫР

Одӥг пол Кузё-Инмарлэн кылчинэз Филипп диаконлы шуиз: «Султы, мын лымшор пала, Иерусалимысь Газае васькись сюрес вылэ. Со калыктэм инты». Филипп султыса кошкиз. Тани, Эфиопиысь адями, евнух, Эфиопиысь эксэй кышномуртлэн юртаз кузёяськись, солэсь вань узырлыксэ возьмаса улӥсь мурт, Иерусалиме йыбырттыны ветлӥз. Бертон сяменыз, уробояз пуксьыса, Исаия пророклэсь гожъямзэ лыдӟиз.

Дух Филипплы шуиз: «Мын та уробо вӧзтӥ». Филипп матаз мынӥз. Со кылӥз, уробоын пукись мурт Исаия пророклэсь гожъямзэ лыдӟе шуыса, но солы шуиз: «Мар лыдӟиськод, валаськод­а?» Со мурт шуиз: «Нокин но ӧз дышеты бере, кызьы валалом?» Со Филиппез уробояз тубыны но асэныз артэ пуксьыны косӥз. Нош солэн Священной Гожтэмысь лыдӟоно люкетаз тазьы гожтэмын вал: «Ыж кадь вандыны Со нуэмын вал, кызьы ӵышкись азьын ыжпи куаратэм луэ, озьы ик Со но Аслэсьтыз ымзэ ӧз усьты. Сое ултӥязы, шонер судить ӧз каре. Нош Солэн выжыез сярысь вераны кин быгатоз? Уго Солэн улонэз музъем вылысь басьтӥське ини». Филипп солы Иисус сярысь Ӟеч Ивор тодытӥз.

Мынон сямен, соос ву дуре вуизы. Соку евнух шуиз: «Тани, ву. Мар люкетэ мыным пылатӥськыны (чукынӥськыны)?» Нош Филипп солы шуиз: «Вань сюлмысьтыд оскиськод ке, луоно». Соку эфиоп пи шуиз: «Оскисько, Иисус Христос – Инмар Пи луэ шуыса». Валзэ дугдытыны косӥз, нош собере кыкназы ик вуэ пыризы: Филипп но, евнух но. Филипп сое пылатӥз. Соос вуысь потэм бере, Святой Дух евнух вылэ васькиз. Нош Филиппез Кузё-Инмарлэн кылчинэз нуиз, евнух сое ӧз адӟы ни, со шумпотыса сюрес кузя азьпала ворттӥз.

Апостолъёслэн ужъёссы 8:26-39


предыдущий рассказ 454 следующий рассказ