Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИИСУС КУЗЁ-ИНМАРЕЗ ПЫЛАТОН

Калык туж возьмаса улӥз Мессиялэсь лыктэмзэ, тросэз юало-верало вал: «Оло, та Иоанн-а азьвыл ик сӥзьыса верам Мессия, Мозмытӥсь?» Нош Иоанн тазьы вералляз: «Мон тӥледыз, сьӧлыкъёсты понна ӧбкельытыса, вуын пылатӥсько, нош мон бӧрсьын Лыктӥсь мынэсьтым кужмогес; Солэсь пыдкутчанзэ нуыны но мон уг яраськы. Со тӥледыз Святой Духен но тылын пылатоз». Тазьы со Иисус Христос сярысь тодытӥз.

Со вадесын Галилеяысь Иордан дуре Иисус лыктӥз, Сое Иоанн мед пылатоз шуыса. Нош Иоанн алыса Солы шуиз: «Мыным кулэ Тон дорын пылатӥськыны, нош Тон мон доры­а лыктӥськод?» Иоаннлы ответ сётыса, Иисус шуиз: «Нош али Монэ лэзь; тазьы кулэ уго асьмелы котькыӵе но шонерлыкез быдэстыны». Соку Иоанн Сое пылатыны пыртӥз. Пылатӥськем бераз, соку ик Иисус вуысь потӥз, – соку Со азьын инбам усьтӥськиз. Дыдык выллем васькись Инмарлэсь Духсэ Иоанн адӟиз, Со Иисус вылэ лэзиськиз. Соку Инмысен куара кылӥськиз: «Та Мынам Яратоно Пие, Со бордын Мынам ӟеч эрике».

Матфейлэсь Ӟеч Ивор 3:11-17


предыдущий рассказ 312 следующий рассказ