Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

АПОСТОЛХНЕНЬ СЁРМАСНА

Эстокиге Исус Кристосонь куломадонза и вельмамадонза меле сонь тонафтомац – Пара кулясь – ушедсь курокста срадома Римонь марнек империява, сяльде марнек масторлангть келес. Апостолхне, лиякс мярьгомс, Исус Кристосонь башка кочкаф тонафниенза, и лия тонафнихневок якасть лама ошева и масторга Шкаень валть кандома. Шкайсь кемокснезень валснон ацермаса: мзярда синь озондсть тейнза Исус Кристосонь лемса, сярядихне пчксесть, шаморхне стякшнесть пильге лангс, нльне кулофневок вельмосесть. Кристиаттнень панцезь, аньцек Исус Кристосонди, Шкаень Цёрати, кемамась панцемада вииель.

Кристосонди кемамать касфтоманкса апостолхне тяшнесть озкскуротненди сёрмат. Кона-кона сёрматне нюрьхкянятольхть, фкя лопалангошкань, лиятне, кепотьксонди, "Сёрма Римоннетненди", пяк кувакат. Финцне сёрматфтольхть сембе кристиаттненди, нят Якувонь, Пятань, Иоаннонь, Иудань сёрмасна, омбонцне (Павелонь Сёрманза) – башка озкскуротненди и ломаттненди.

Кона-кона Сёрманзон Павел апостолсь сёрмадозень Шкай валть инкса пякстамкудса ащемстонза. «Мон няян аф няемат, кода зиянонь тииень сотнемазь цинзерса; аньцек Шкаень валти цинзерхт аш», – сёрмадсь Павел Тимофей ялганцты (2 Тим. 2:9).

Од Сотксса 21 Сёрма. Синь сёрматфтольхть Шкаень Иняру Ваймопожфть вятеманц вельде, сяс синь Библиянь лия иняру сёрматфнень мархта марса лувовихть Шкаень Валкс. Васенце кемайхне содазь тянь и сяс синь сёрматкшнезь одс ня Сёрматнень. Сёрматкшнесть "папирус" лангс (кагодонь лацоль, аноклакшнезь тишень кодяма касыксста) и "пергамент" лангс (эсь лацоннекс тиф ракшань кедь). Лувондозь синь озкскурова и кудсост, няфнезь ялгаснонды, казендезь, и тянь вельде лездсть срадомс-келемомс Шкаень Валти.


предыдущий рассказ 488 следующий рассказ