Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ШКАЕНЬ КУЛЯНЬ КАНДЫХНЕ АВРААМОНЬ ШИРЕСОТ

Весть, шиньгучкань опана пингть, Авраам озадоль котфонь кошенц сувама видеса. Апак учт сон няйсь эсь каршесонза колма ломатть. Авраам шарьхкодсь – нят Азорть кучфонза. Сон васьфтезень синь и аноклафтсь каванямбяль. Мзярда инжихне шумордазь ярхцамаснон, эздост фкясь мярьгсь Авраамонди: «Мон тага саян пялот кизода меле тяка пингть, Сарра рьвяцень кармай улема цёрац». Сарра кулезень ня валхнень, потмова рахазевсь: «Кали сиредембяльхть ули тейне седиень пети?!»

Азорсь мярьгсь Авраамонди: «Мес тяфта рахазевсь Сарра?.. Мезсь аф тиевомшка Азорти? Сай кизоть азф пингть улян пялот, и Саррань кармай улема цёрац».

Меле Шкайсь мярьгсь: «Кали сёпса Авраамда, мезе мялезе тиемс! – Авраамонь эзда видекс туй инь оцю и вии ломаньтнал и бслававихть соньцонза мода лангонь сембе ломаньтналхне, сяс мес мон кочкайне сонь...»

Ладяф пингть Азорсь пяшкодезе мярькфонц.

ШАЧЕМА 18:1-19; 21:1-3


предыдущий рассказ 40 следующий рассказ