Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИЗРАИЛЬСЬ – КЕЛЬМЕ ШИРДЕНЬ МАСТОР

Израильсь ащесь кафта сядода лама киза. Фкя-фкянь мельге полафнесь кевейхксые оцязор. Тя масторть эряфонь киц валфоль верса. Сон най тюрсь Иудеянь масторть и лия ломаньтналхнень мархта. Оцязорхнень шавондозь эсь цёрасна и маластонь ломаньцна, конат синць ёрасть арамс оцязоркс, а мзярда арсесть, синценьге шавондозь, и тяка лаца мольсь сяда товга. Тяфта Кельме ширдень масторса полафтсь вейхкса династият, лиякс мярьгомс, кудъюромонь уськт. Ина Лямбе ширдень масторса ульсь фалу фкя династия – Давид оцязорть кудъюромоц.

Израилень ломаньтналсь керфоль ашушиса ронгонек-ваймонек. Синь оцязорсна тиендсть Азорть инголе кальдяв тефт. Синь аеркшнесть Шкаень киста, масторсост панжезь панчсь визьксфтомашись, лия шкаенди сюконякшнемась. Марнек ломаньтналтьке сувафтозь пежетьс. Васенце оцязорть Еровоамонь пингстокиге ломаньтналсь ушедсь сюконякшнема лия шкаенди. Вов кода тя лиссь. Еровоам корхнесь седисонза: "Кармандяряй тя ломаньтналсь якама Ерусалиму Азорть кудс озказнень каннема, эста ломаттнень седисновок таргавихть Ровоамонди, Иудань оцязорти; шавсамазь монь, мрдайхть тейнза". Эста оцязорсь тись зрнянь кафта од букат, мярьгсь ломаньтналти: "Аш местема якамс Ерусалиму; вагот, Израиль, тонь шкайхне, конат лихтедязь Египетонь модаста". Фкя букать стяфтозе Бетельса, омбоцеть Данца. Тяфта вятезень ломаттнень пежетти. Зрнянь букада башка, ломаньтналсь кармась сюконякшнема Ваал шкайтивок.

Ся пингть тя масторса эрясь Ахия шкаймаряй. Сон ингольпяли няезь корхнесь Еровоамонь и масторонц каршес валхт: "Тяфта корхтай Азорсь, Израилень Шкайсь: 'Тон сявоть и тиеть эстейть лия шкайхть, тянкса мон кучан зиятт тонь кудьюрхтценди..." Тяфта и лиссь.

ОЦЯЗОРХТ 3-ЦЕСЬ 12, 14


предыдущий рассказ 190 следующий рассказ