Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

САМСОНОНЬ КУЛОМАЦ

Комсь киза Самсон ульсь судьякс Израильса. Ашезь макссе сон сетьме эряф филистияннетненди. Сят ёразь шавомс, аньцек ашезь сода мезьса сонь виец, сяс мезевок мархтонза ашесть тиев.

Весть синь корхтазь Далила авать, конань кельгозе Самсон, содамс кядьстонза, мезьс кяшендеви виец. Ламоксть авась кизефнезе сонь, аньцек Самсон ашезе азонда видеть. Эста Далила эрь шиня ушедсь эняльтькшнема, мялень мольфнема тяка кизефксонц мархта. Тянь эзда стака арсесь Самсононь ваймонцты, и мекпяли сон панжезе потмонц, мярьгсь: "Нарандярямс прястон шяярьхнень, кадсамань вийсь, мон аран сембонь лаца".

Тянь кулемста Далила матодофтозе сонь и серьгядезень филистияннетнень. Сят састь и наразь Самсононь шяярензон. Алясь ушедсь лафчемома, вийсь кадозе сонь.

Филистиянь эряйхне сотнезь сонь серень кафта цинзерса, таргазь сельмонзон и кошардозь пякстамкудса яжафтома. Пингонь ётазь Самсононь шяяренза ушедсть касома и вийське мртцесь тейнза.

Весть кати-кода филистияннетне кочкавсть Дагон кевонь шкайснонды озказнень максома, шназь сонь: "Сюконятама тейть, Дагон шкаеньке, мес максыть кядезонк душманть и моданьконь шамдыенц Самсононь, кона лама шавсь минь эздонк". Мзярда синь кенярдемасна кассь, эста мярьгсть: «Тердесть тяза Самсононь! Катк пеетьфтьсамазь». Самсононь вятезь и ладязь кучкаста кафта палматтнень ёткс, конатнень лангса кирдсь марнек кудсь. Эста Самсон серьгядсь Шкайти: «Вай, Шкайняй, лятфтамак! Нинге весть макст тейне вий, весть пандозан кяж филистияннетненди кафта сельмонень инкса». Самсон токазень вастстост кафцьке палматтнень, фкять види кядьса, омбоцеть кержиса, мярьгсь: «Кулок, ваймозе, филистияннетнень мархта». Каладсь марнек кудсь, кит ульсть тоса, сембе шавовсть.

СУДЬЯНЬ КНИГА 16:15-30


предыдущий рассказ 142 следующий рассказ