Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

КРИСТОС ИСУСЛÖН ШОГМÖМ

Римись Авгус юралiсь тшöктас лыддьыны аслас муэзiсь быдöс отирсö. Быдыслö ковсьӧм ветлыны увтырныс чужанiнö. Öсипыс да Мариыс вöлöмась Давид öксу увтырись. Израиляс Давидыс веськöтлӧм сюрс годöн одзжык Исусыс чужтöдз. Сылöн чужанiныс вöлӧм Виплеем кар. Сiйöн Öсипыс Мариыскöт иньдöтчасö Давидлöн Виплеем карö.

Назаретсянь Виплеемöдз сё сизимдас верста гöгöр. Подöн ковсьӧм мунны уна лун. Назарет кар сулалö Израиль ойвыв Галилей муын. Виплеем кар – Израильлӧн лунвыв Юдей муын. Галилейсянь Юдейö колöм мунны Самарей пыр. Самарейыс Юдейкöт керöса муэз.

Кузь туй бöрын Öсипыс Мариыскöт локтасö Виплеемö. Узьлан керку нылö абу адззисьӧм, сiя кадö гижсьыны Вип­ леемас отирыс уна ни локтӧм да. Сы коста Мариыслöн сибалас чужтан кадыс. Бур юöрись лыддьöтам: «...чужтöм ассис одзза Зонсö, каттьöм Сiйö, пуктöм еслиö». Позьö вежöртны: нiя сувтчисö пода гидö. Важ висьтас сьöртi, сiя гидыс вöлöма керöс пытшкын. Сэтчин öнöдз гырка керöссэзын видзöныбаляэз.

Лука 2:1-7


öксу – князь, царь

Бур юöр – Евангелие


предыдущий рассказ 66 следующий рассказ