Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН КЫКЕТӤ КНИГАЗЫ

2-тӥ ЛЮКЕТ

1Та бере Давид Кузё-Инмарлэсь вӧсяськыса тазьы юаз: «Иудей городъёс пӧлысь кудаз ке но мыным мыноно-а, ӧвӧл-а?» Кузё-Инмар солы шуиз: «Мын». Давид юаз: «Кытчы мыноно?» Кузё-Инмар шуиз: «Хевронэ».2Отчы мынӥзы Давид но солэн кыкез ик кышноосыз: Изреельысь Ахиноама но Кармилысь Наваллэн азьвыл кышноез Авигея.3Асэныз ӵош ветлӥсь адямиосты Давид ваньзэс семьяосынызы валче вайиз, но ваньзы соос Хевронэ интыяськизы.

4Иудей воргоронъёс лыктӥзы но иудей калыклы Давидэз эксэй карыны вӧйын зырӟизы. Давидлы ивор вуттӥзы, Галаадысь Иавис карын улӥсьёс Саулэз ватӥзы шуыса.5Галаадысь Иавис карын улӥсьёслы Давид адямиосты тазьы шуыны ыстӥз: «Кузё-Инмар тӥледыз асьтэлэн кузёдылы, Сауллы, [Кузё-Инмарлэн вӧйын зырӟыса пуктэмезлы], та гажан-жалянэз возьматэмды понна, сое [но, солэсь Ионафан пизэ но] ватэмды понна бакель мед кароз.6Гажан-жалянзэ, шонерлыксэ Кузё-Инмар табере тӥледлы мед возьматоз; тае лэсьтэмды понна мон но тӥледлы ӟеч уж лэсьто.7Киосты-суйёсты али мед юнмалозы, кышкасьтэмесь луэ, уго тӥляд кузёды Саул кулӥз, нош Иуда выжы монэ аслыз эксэе вӧйын зырӟыса пуктӥз».

8Нош Сауллэн ожгарчиосыныз кивалтӥсез, Нирлэн пиез Авенир, Сауллэсь Иевосфей пизэ кутӥз, сое Маханаиме вайиз но9сое Галаадлы, Ашурлы, Изреельлы, Ефремлы, Вениаминлы – быдэс Израильлы эксэе пуктӥз.

10Израильлы эксэе пуксьыкуз, Сауллэн Иевосфей пиезлы ньыльдон арес вал, кык ар ӵоже со эксэй пуконын пукиз. Иуда выжы гинэ Давид борды кылиз.11Давид Хевронын Иуда выжылэн эксэй пуконаз сизьым ар но куать толэзь ӵоже пукиз.

12Нирлэн пиез Авенир, Сауллэн Иевосфей пиезлэн медоосыз Маханаимысь Гаваонэ потӥзы.13Саруялэн Иоав пиез, Давидлэн медоосыз потӥзы но Гаваон ӵыпет дорысен соосын пумиськизы, огъёсыз ӵыпетлэн огпалаз пуксизы, мукетъёсыз – мукет палаз.

14Авенир Иоавлы шуиз: «Егит пиос мед султозы но асьме азьын мед шудозы». Иоав шуиз: «Мед султозы».15Сауллэн Иевосфей пиез ласянь дас кык Вениамин выжыысь пиос но Давидлэн медоосыз пӧлысь дас кык мурт султыса потӥзы.16Соос огзэс огзы йыртӥзы кутӥзы но ог-огзылэн кӧтурдэсазы мечен бышкалтӥзы, ӵош погразы. Гаваонысь та интыез Хелкаф-Хаццурим шуыса нимазы.

17Со нуналэ туж кужмо ожмаськон пуромиз, Давидлэн медоосыз Авенирез израиль пиосын ӵош погыртӥзы.18Отын Саруялэн куинь пиосыз вал: Иоав, Авесса, Асаил. Асаиллэн пыдъёсыз бызьылыны бусыысь кыркечлэн кадесь капчиесь вал.19Асаил Авенир сьӧры уйиськыса мынӥз, Авенирлэн пытьы кузяз мыныкуз, бурпалаз но, паллян палаз но ӧз кожылы.20Авенир берзэ учкыса шуиз: «Тон-а со, Асаил?» Соиз шуиз: «Мон».21Авенир солы шуиз: «Бурпала яке паллян пала кож, одӥгзэ егит пиез бырйы но солэсь ожмаськон тӥрлыксэ басьты». Нош Асаиллэн солэсь бере кылемез ӧз поты.22Авенир Асаиллы эшшо одӥг пол вераз на: «Музъем вылэ погыртэмме уд ке возьмаськы, эн мыны мон сьӧры; нош соку мон тонэ погыртӥ ке, кыӵе ымнырын Иоав братэдлы возьматском?23[Кытын озьы луэ? Иоав братэд доры берытскы]». Но солэн Авенир сьӧрысь кылемез ӧз поты. Соку Авенир, шибодыез берыктыса, Асаиллэн кӧтаз бышкалтӥз; шибоды кӧт пыртӥз пырак потӥз, но со интые ик усьыса кулӥз. Асаиллэн усем, кулэм интытӥз ортчисьёс дугдыса сылылӥзы.

24Иоавен Авесса Авенирез уйыса мынӥзы; Гаваон кыре нуись сюрес дурысь Гиахлы ваче берин Амма вырйылэ вуыкузы, шунды пуксемын вал ни.25Вениамин выжы калык Авенир котыре люкаськиз но уллё кылдытӥз, одӥг вырйыллэн йылӥяз интыяськиз.26Авенир Иоавлы вазиськыса шуиз: «Пырак ӵоже-а меч адямиосты сиыса улоз? Яке тон уд тодӥськы-а, азьпалан макем секыт адӟонъёс луозы шуыса? Кытчыозь тон вератэк улод на, калык аслаз агай-вынъёсыз сьӧры уйылӥськемысь мед дугдоз шуыса?»27Иоав шуиз: «Инмар улэп! Тон ӧд ке верасалыд, соку ӵукна гинэ адямиос ас агай-вынъёссы сьӧрын уйылӥськемысь дугдысалзы».28Соку Иоав гумыеныз пелляны кутскиз, но вань калык шып кариськиз, израиль калык сьӧры уйылӥськемысь дугдӥз; ожмаськон чусомиз.

29Нош Авенир ас адямиосыныз быдэс уй ӵоже нёжалтӥ мынӥзы, Иорданэз выжыса, быдэс Битрон ёросэз ортчизы, Маханаиме вуизы.30Иоав Авенир сьӧры уйылӥськемысь дугдӥз, дораз берытскиз но вань калыкез люказ; Асаил сяна, Давидлэн дас укмыс медоез ӧз сюры.31Нош Давидлэн медоосыз Вениамин пиосты, Авенирлэсь адямиоссэ уськытъязы; куинь сю куатьтон мурт погыртэмын вал.32Асаилэз Вифлееме атаезлэн шайгуаз ватӥзы. Нош Иоав ас адямиосыныз ӵош быдэс уй ӵоже мынӥз, ӵукна ӟардыку Хевронэ вуизы.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава