Choose Language
Old Testament Books
New Testament Books
1 Мӧисей израильса юрнуӧдысьяскӧд тшӧктіс войтырыслы: «Олӧй став тшӧктӧмыс серти, мый талун висьтала тіянлы.2 Йӧрдан ю сайӧ вуджӧм бӧрын, кор пыранныд сійӧ муас, мый Господь, тіян Енныд, сетас тіянлы, сувтӧдӧй сэні аслыныд ыджыд изъяс да мавтӧй найӧс еджыд коризӧн.3 Тайӧ изъяс вылас гижӧй Индӧд кывъяссӧ, кор вуджанныд Йӧрдан ю сайӧ да пыранныд сійӧ муас, мый Господь, тіян Енныд, сетас тіянлы, муас, кӧні визувтӧ йӧв да ма. Тайӧ мусӧ тіянлы кӧсйысис сетны Господь, тіян батьяслӧн Ен.4 Йӧрдан ю сайӧ вуджӧм бӧраныд сувтӧдӧй тайӧ изъяссӧ менам тшӧктӧм серти Эвал керӧс вылӧ да мавтӧй найӧс коризӧн.5 Сувтӧдӧй сэні Господьлы, асланыд Енлы, изъясысь висьпуктанін. Вӧчӧй сійӧс керавтӧм изъясысь.6 Висьпуктанінсӧ вӧчӧм бӧрын вайӧй сэні сотан висьяс Господьлы, асланыд Енлы.7 Сэні вайӧй тшӧтш бурасян висьнытӧ, сёйӧй сійӧс, [пӧткӧдчӧй да] нимкодясьӧй Господь Енныд водзын.8 Индӧд кывъяссӧ гижӧй изъяс вылас стӧча да ясыда».
9 Мӧисей да поп-левитъяс висьталісны став Израиль войтырлы: «Кывзы, Израиль! Чӧв олӧй! Талун ті лоинныд Господь Енлӧн войтырӧн.10 Кывзысьӧй Господьлысь, асланыд Енлысь, олӧй Сылӧн став индӧд-тшӧктӧмыс серти, мый талун висьтала тіянлы».
11 Сійӧ жӧ лунӧ Мӧисей тшӧктіс войтырыслы:
12 «Йӧрдан ю сайӧ вуджӧм бӧраныд Симеон, Левий, Иуда, Иссакар, Ӧсип да Венямин чужанкотыръяс мед сувтасны Гаризим керӧс вылӧ да бурсиасны Израиль войтырӧс.13 А Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан да Неффалим чужанкотыръяс мед сувтасны Эвал керӧс вылӧ да ёрасны.14 Левитъяс мед гораа юӧртасны Израиль войтырлы:
15 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді сывдӧмӧн либӧ мӧд ногӧн вӧчӧ бӧлбанӧс – Господьлы зывӧкторйӧс – да гусяинын юрбитӧ сылы”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
16 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді увтыртӧ батьсӧ либӧ мамсӧ”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
17 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді орчча му вылӧ вештӧ ассьыс мудор пассӧ”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
18 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді синтӧмӧс туй вылысь кежӧдӧ”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
19 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді йӧз муысь локтысьлысь, батьтӧм-мамтӧмлысь да дӧвалысь могъяссӧ оз веськыда видлав”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
20 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді узьӧ батьыслӧн гӧтырыскӧд, ӧд тадзи вӧчӧмнас янӧдӧ батьсӧ”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
21 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді узьӧ пемӧскӧд”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
22 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді узьӧ чойыскӧд, батьыслӧн либӧ мамыслӧн нылыскӧд”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
23 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді узьӧ гӧтырыслӧн мамыскӧд”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!” [”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді узьӧ гӧтырыслӧн чойыскӧд”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”]
24 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді гусьӧн виӧ матыссасӧ”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
25 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді босьтӧ козин, медым вины мыжтӧмӧс”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”
26 ”Ёрӧм улӧ веськалӧ быдӧн, коді оз ов тайӧ Индӧдыс серти”. И став войтырыс мед шуас: ”Мед лоӧ тадзи!”»