Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библейские рассказы

Выбрать язык


Выбрать рассказ Ветхого Завета

Выбрать рассказ Нового Завета

ТÖДIССЕЗЛÖН КОПЫРТЧÖМ

Исус чужан кадö Юдей муын веськöтлӧм вӧлi Ирöд öксу. Сiя кадö асыввывсянь Ерусалимö локтасö тöдiссез, юаласö: «Кытöн еврейеслöн чужöм Ӧксуыс? Мийö адззылiм асыввывсис Сылiсь кöдзувсö да локтiм Сылö копыртчыны».

Ирöд öксу да быдöс Ерусалимын олiссез юöрыссянь повзясö. Ирöдыс корас дынас быдöс аркирейесö Гижöтö велöтiссескöт. Сiя нылiсь юалас: «Кытöн чужас Кристосыс?» Нiя сэк сылö висьталöмась: «Енлӧн юöртiсь гижöм сьöртi, Кристосыс чужас пӧ Юдей муын, Виплеем карын».

Сэк Ирöдыс гусьöн корас дынас тöдiссесö да нылiсь юасяс кöдзувлiсь петан кадсö. Сiя ыстас нiйö Виплеем карö да висьталас: «Мунö, бура тöдмалö Кагаыс йылiсь. Адззатö – висьталö меным, ме мöда ветлыны копыртчыны Сылö». Веськыта кö висьтавны, Ирöдыс лӧсьӧтчас Кагасö вийны. Сiя полӧм Исуслöн сы туйö локтöмись.

Тöдiссес кывзасö öксусö, мунасö. Асыввылын öзйöм кöдз­ улыс кывтӧм вылына ны весьтын. Нiя локтасö Виплеемö. Сыбöрын кöдзулыс сувтӧм, сэтöн вöлӧм чужöм Кагаыс да. Тöдiссес пырасö кöдзулыс весьтын сулалан керкуö. Нiя казяласö чужӧм Зонсӧ да Мари мамсö. Исуслö муöдз копыртчöмась. Тöдiссез чужӧм Зонлӧ козьналасö дона козиннэз: зарни, ладан да дона ви.

Тöдiссесö вöтын вӧлi ӧлӧмась: Ирöдыс дынö пö эд бер­ тӧ. Сiйöн гортаныс нiя мунасö мöдiк туйöт. Ирöд тöдмалӧм вӧлi сы йылiсь. Сiя ӧддьӧн лöгасяс, ассис отирсö ыстас вийны Виплеемись, сы гöгöр муэзiсь быдöс зоночкаэсӧ учöтсянь кык годöдз. Тöдiссез висьталöм сьöртi öксуыс тö дӧм Кагаыслiсь чужан кадсö. Ирöдлöн отирыс локтасö Вип­ леемас да вийöмась учöт кагаэсö.

Матвей 2:1-10


кöдзув – звезда

аркирей – первосвященник

Гижöт – Писание


предыдущий рассказ 70 следующий рассказ