Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЛУКАНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

4 Глава

Глава 4

1Иисус Иняру Ваймопожфта пяшкотьфста мрдась Иордан ляйть трваста и Ваймопожфсь вятезе Сонь шавмодав.1Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
2Тоса идемэвозсь нильгемонь ши тяряфнезе Сонь сувафтомс пежес. Сембе ня шитнень Сон мезьдонга ашезь ярхца, и меколи пяк вачсь пекоц.2Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
3Идемэвозсь мярьгсь Тейнза: «Кда Тон Шкаень Цёрат, эста кошартк тя кевть арамс кшикс».3И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
4Иисус каршезонза мярьгсь: «Сёрматф: "Аф аньцек кшить вельде кармай эряма ломанць, но эрь валть вельде, кона лиси Шкайть кургста"».4Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
5Сяльде идемэвозсь вятезе Сонь сери панда пряс и эстокиге няфтезень Тейнза модалангонь сембе масторхнень.5И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
6Сон мярьгсь Иисусти: «Кядялот макссайне сембе ня масторхнень сембе козяшиснон мархта, сяс мес синь максфт тейне, и монь ули виезе максомс синь кинди мялезе.6и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
7Сюконяндярят тейне, эста тя сембось ули Тонь».7итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
8Иисус каршезонза мярьгсь: «Аертт эздон, Сатана. Сёрматф:
"Азорти, Шкайцти сюконякшнек
и аньцек Тейнза покотть"».
8Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
9Эста идемэвозсь вятезе Сонь Иерусалиму, стяфтозе Шкаень кудть пряс и мярьгсь Тейнза: «Кда Тон Шкаень Цёрат, ёрдак тяста пря алу;9И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
10вдь сёрматф:
"Шкайсь кошардсыне ангелонзон ванфтомс Тонь
10ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
11и кядьсост канттядязь Тонь,
афоль пупорда Тонь пильгце кев лангс"».
11и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
12Иисус каршезонза мярьгсь: «Азф: "Тяк варчсе Азорть, Тонь Шкайцень виенц"».12Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
13Иисусонь тяфта и стане варчсемдонза меле, идемэвозсь мзярошка пингс тусь маластонза.13И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
14Иняру Ваймопожфонь вийса Иисус мрдась Галилеяв. Сонь колганза кулясь срадсь сембе перьфпяльге.14И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
15Иисус тонафнезень ломаттнень синагогаваст, и сембе шнакшнезь Сонь.15Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
16Иисус сась Назарету, коса кассь и, кода фалу ваймамань шиня, сувась синагогав. Сон стясь ломаттнень инголи Иняру Сёрматфксть лувома.16И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
17Тейнза максозь Исаия пророкть книганц; книгать панжемста Сон музе вастть, коса сёрматфоль:17Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
18
«Азорть Ваймопожфоц Монь лангсон,
сяс мес Сон вадемань-кочкамань Монь
пачфтемс Пара кулять ашуфненди.
Сон кучемань Монь пчкафтомс кольф седихнень,
азомс пякстафненди воляс нолдамаснон колга
и сокорхненди сельмонь панжемаснон колга.
Сон кучемань Монь нолдафтомост люпштафнень,
18Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
19и азомс тянь: сась Азорть кельгозь ужяльдемань пингоц».
19проповедывать лето Господне благоприятное.
20Иисус пякстазе книгать, максозе меки синагогань покодити и озась; сембонь сельмованфсна сялкфтольхть лангозонза.20И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
21Сон кармась корхтама тейст: «Тячи кулхцондомстонт пяшкодсь тя Сёрматфкссь».21И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
22Сембе ломаттне тянь кемокстазь и дивандакшнесть ся пара валхненди, конат лиссть Иисусонь кургста, и корхтасть: «Кали тя аф Иосифонь цёрац?!»22И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
23Иисус мярьгсь тейст: «Вов, мярьктяда Тейне валмуворксонь валса: "Пчкафты, пчкафтк Эсь пряцень!" и "Тик тясонга, Эсь ошсотка сянь, мезе, кода минь кулеськ, Тон тиендеть Капернаумса"».23Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
24И мярьгсь: «Видеста корхтан тейнть: кодамовок пророксь эсь ошсонза аф путневи пара лувксс.24И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
25Видеста корхтан тейнть: Израильса ульсь лама удавада Илиянь пингста, мзярда колма кизот и кота кофт ашель пизем и марнек масторлангса ульсь вачаши,25Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле,
26но Илия эздост конандинге апак кучтоль, аньцек Сидононь Сарепта ошста удавати.26и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
27Тяфта Елисей пророкть пингстонга Израильса ламоль наксафты урмаса сярядида, но фкявок эздост ашель аруяфтф, Сириянь эряй Наманда башка».27много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
28Тянь кулемста синагогаса сембонь пяшкодезень кяжсь.28Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
29Синь стясть и панезь Иисусонь ошста; вятезь панда пряс, конань лангса ащесь синь ошсна, мяльсноль ёрдамс Сонь тоста алу пандт.29и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
30Но Иисус ётась кучкаваст и тусь Эсь киганза.30но Он, пройдя посреди них, удалился.
31Иисус сась Галилеянь Капернаум ошу, тоса тонафнезень ломаттнень ваймамань шиня.31И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
32И дивандасть Сонь тонафтоманцты, сяс мес валсонза марявсь азорксши.32И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
33Синагогаса ульсь аля, кона колафоль кяжи аф ару ваймопожфса, и сон ювадсь оцю вайгяльхть:33Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
34«Назаретонь Иисус, мезе Тейть миньцтонк эряви? Тон сать юмафтомонк? Мон содате кият, Тон Шкаень Инярусь!»34оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
35Иисус кемоста кардазе сонь, мярьгсь: «Лоткак корхтамда и листь эздонза!» Эста кяжи ваймопожфсь прафтозе алять ломаттнень ёткс, лиссь потмостонза мезеньге кальдявонь апак тик.35Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него, нимало не повредив ему.
36Сембе дивандазевсть и корхтасть эсь ётковаст: «Мезе тя тяфтамсь Сон корхтай? Сон азорксшиса и вийса кардасыне аф ару ваймопожфнень и сят лисендихть».36И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
37Иисусонь колга кулятне срадсть сембе перьфпяльге.37И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
38Синагогаста лисемда меле Сон сувась Симононь пяли. Симононь авозец пяк сярядсь, сон ульсь пси урмаса. Иисусонди эняльдсть лездомс тейнза.38Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
39Иисус комась вельхксозонза и панезе пси урмать; урмась эстокиге кадозе сонь. Авась стясь и кармась синь перьфкаст шарома.39Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
40Ши валгома ёткть ломаттне вятнезь и каннезь Иисусонди эрь кодама урмаса сярядиснон. Сон эрь сярядить лангс путнезень кядензон и пчкафнезе.40При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
41Ламотнень потмоста лисендсть кяжи ваймопожфневок, конат пешкодсть: «Тон Шкайть Цёрацат!» Но Сон карнезень синь корхтамда, сяс мес синь содазь: Сон – Христоссь.41Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
42Варьхмодемшовор Сон лиссь ошста и тусь шава вастс. Ломаттне вешендезь Сонь, и мзярда музь, кармасть кирнемонза, афоль ту эздост.42Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
43Но Сон мярьгсь тейст: «Тейне лия ошеванга эряви кандомс Пара кулять Шкаень Оцязорксшить колга, вдь Мон тянкса кучфан».43Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
44Сон стаки тонафтсь Иудеянь синагогава. 44И проповедывал в синагогах галилейских.


*а 4:8 5 Моисея 6:13

*б 4:10-11 Псалтирь 90:11-12

*в 4:18-19 Исаия 61:1-2


предыдущая глава Глава 4 следующая глава