Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ТИТЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ

ПОСЛАНИЕ К ТИТУ

Глава 1

Глава 1

1Мый Павел, Юмын тарзыже да Иисус Христосын Апостолжо, тыйым саламлем. Юмын ойырен налме еҥже-влаклан Христослан ӱшанаш да чыным пален налаш полшаш мыйым колтымо, тиде чынже Юмым пагален илымым шочыкта.1Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,
2Тыге нуно курымашлык илышым ӱшанен вучен кертыт. Тудым Юмо тӱням ыштыме деч ончычак сӧрен, а Юмо мутшым ок вашталте.2в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времен,
3Шке жапыштыже Тудо увертарен туныктымаш гоч шомакшым палдарен, а Юмын, мемнан Утарышынан, кӱштымыж почеш тиде пашам мылам ӱшанен пуымо.3а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, --
4Тит, икгай ӱшаныме дене тый шочмо эргым гай лийынат. Тылат Юмо Ача да мемнам Утарыше Господь Иисус Христос деч порылык, чаманымаш да тыныслык лийже!4Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.
5Ыштышаш сомылнам мучашыш шукташ да чыла олалаште пресвитер-влакым мыйын шӱдымӧ семын шогалташ манын, мый тыйым Критеш коденам.5Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
6Пресвитер-влак шылталаш лийдыме, икана гына ӱдырым налше лийшаш улыт. Йочашт-влак Юмылан ӱшанышт, шала койышыштлан да мутым колыштдымыштлан ынышт титаклалт.6если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.
7Черкыште епископлан Юмын пашам ӱшаныме, сандене тудын нимогай титакше лийшаш огыл. Тудо торжа ынже лий, вашке шыдешкыше ынже лий, аракам йӱаш йӧратыше ынже лий, кредал коштшо ынже лий, шкаланже пайдам кычалше ынже лий,7Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,
8а корныеҥ-влакым кумылын ончышо, порым йӧратыше, яндар уш-акылан, чын ыштыше, Юмым жаплыше да шкенжым кучен моштышо лийже.8но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,
9Епископ туныктымаш дене келшыше чын шомакым пеҥгыдын кучышаш. Тунам тудо еҥ-влакым яндар туныктымаш дене кумылаҥден да ваштареш шогышо-влакын йоҥылыш шонымыштым ончыктен кертеш.9держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать.
10Вет мут колыштдымо, кӱлдымашым ойлыштшо да ондалыше-влак шукын улыт, тыгайже пӱчман-влак коклаште поснак шуко.10Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,
11Нунын умшаштым петыраш кӱлеш. Шкаланышт вожылдымын пайдам налаш манын, кӱлеш-оккӱлым туныктен, еш-влакын ӱшанымашыштымат пудыратылыт.11каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.
12Нунын кокла гыч ала-кӧжӧ, шкеныштынак пророкышт, каласен:
«Эреак шояче,
Осал янлык,
Його опкын
Улыт критян-влак».
12Из них же самих один стихотворец сказал: `Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые'.
13Тудын таныклымыже чын. Садлан нуным пеҥгыдын шылтале, тек нуно яндар ӱшанымашым аралышт,13Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,
14иудей-влакын шонен лукмо ойлыштмыштым да чын деч кораҥше еҥ-влакын кӱштымыштым шотыш ынышт нал.14не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
15Арулан чыла ару, а амыргыше ден ӱшаныдыме-влаклан нимо ару уке, нунын шонымыштат, совестьыштат амыргеныт.15Для чистых все чисто; а для оскверненных и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.
16Нуно Юмым палена маныт, но пашашт дене Юмым палыдымыштым ончыктат, йырнык да мут колыштдымо, нимогай порым ыштен моштыдымо улыт. 16Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава