Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЛУКАН ВОЗЫМО СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИЙ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

Глава 16

Глава 16

1Иисус тунемшыж-влаклан каласен: «Ик поянын озанлык виктарышыже лийын. Озан погым кучылт пытара манын, тудын ӱмбак вуйым шийыныт.1Сказал же и к ученикам Своим: один человек был богат и имел управителя, на которого донесено было ему, что расточает имение его;
2Озаже тудым шкеж деке ӱжын да каласен: ”Тыйын нерген мый мом колам! Озанлыкым виктарымет нерген рашемден пу, ынде тыланет вуйлаташ ок лий”.2и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
3Тунам озанлык виктарыше шоналтен: ”Мом мылам ышташ? Оза мыйым тиде паша гыч луктын колта. Кӱнчаш вием ок сите, йодышт кошташ вожылам.3Тогда управитель сказал сам в себе: что мне делать? господин мой отнимает у меня управление домом; копать не могу, просить стыжусь;
4Палем, мом ышташ! Озанлык виктарыме паша гыч луктын колтымеке, мыйым пӧртышкышт налше еҥ-влакым кузе муаш палем”.4знаю, что сделать, чтобы приняли меня в домы свои, когда отставлен буду от управления домом.
5Озажлан парымыш пурышо еҥ-влакым кажныжым посна ӱжын. Икымшыж деч йодын: ”Мыйын озамлан кунар пуышашет уло?”5И, призвав должников господина своего, каждого порознь, сказал первому: сколько ты должен господину моему?
6”Шӱдӧ виса ӱйым”, – вашештен тудыжо. Озанлык виктарыше каласен: ”Кӱсын кагазетым нал, шич да писын возо: витле”.6Он сказал: сто мер масла. И сказал ему: возьми твою расписку и садись скорее, напиши: пятьдесят.
7Вара весе деч йодын: ”А тый кунар пуышаш улат?” ”Шӱдӧ виса шыдаҥым”, – тудыжо вашештен. Тудлан каласен: ”Кӱсын кагазетым нал да кандашле манын возо”.7Потом другому сказал: а ты сколько должен? Он отвечал: сто мер пшеницы. И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят.
8Йӧным мумыжлан ондалыше вуйлатышым озаже моктен. Тиде тӱнян икшывыж-влак шке кокласе пашаштышт волгыдын шочшыж деч ушанрак ыштат.8И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
9Мый тыланда ойлем: чын огыл поянлык дене шкаланда йолташым ыштыза, тыге ыштеда гын, нужнаш кодмекыда, тендам курымашлык илыме верыш налыт.9И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
10Кӧ изиште ӱшанле, тудо кугуштат ӱшанле. Кӧ изиште ӱшанле огыл, тудо кугуштат ӱшанле огыл.10Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
11Тыгеже те чын огыл поянлык шотышто ӱшанле лийын огыдал гын, кӧ тыланда чын поянлыкым ӱшана?11Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное?
12Еҥ поянлык шотышто ӱшанле лийын огыдал гын, кӧ тыланда шкенданым пуа?12И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?
13Нимогай тарзе кок озалан тарзыланен огеш керт: иктыжым ужмышудымо лиеш да весыжым йӧрата, але иктыжлан кумылын ышта, весыжым ок шотло. Те ик жапыштак Юмылан да поянлыклан служитлен огыда керт».13Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
14Оксам йӧратыше фарисей-влакат чыла тидым колыныт да Иисусым воштылыныт.14Слышали всё это и фарисеи, которые были сребролюбивы, и они смеялись над Ним.
15Но Тудо нунылан каласен: «Те еҥ ончылно чын ыштышыла кояш тӧчеда, но Юмо тендан шӱмдам пала. Мом еҥ-влак аклат, Юмын ончылно йырнык веле.15Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца ваши, ибо что высоко у людей, то мерзость пред Богом.
16Закон ден пророк-влак Иоанн марте лийыныт. Тудо жап гыч Юмын Кугыжаныш увертарен туныкталтеш да керек-кӧат уло вийын тыршен тушко пура.16Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
17Но кава ден мланде пытат гынат, законышто ик удыралтышат ок йом.17Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
18Кӧ, шке ватыжым ойырен колтен, весым марлан налеш – тудо яжарлана. Марийжын ойырен колтымым марлан налшат яжарлана.18Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
19Ик еҥ поян улмаш, мотор шемалге-йошкар йытын вургемым чиен, кече еда ракатланен кочкын-йӱын.19Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.
20Тыгак Лазарь лӱман йорло еҥ лийын, тудо поянын капка ончылныжо йораҥше киен20Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях
21да поянын ӱстембачше луктын кудалтыме кинде пудыргым кочнеже улмаш. Пий-влак тудын йоражым нулаш толыныт.21и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.
22Вара Лазарь колен да Суксо-влак тудым Авраам воктеке наҥгаеныт. Поянат колен, тудым тоеныт.22Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.
23Тамыкыште орланымыж годым кӱшкӧ ончалын да тораште Авраамым, а воктенже Лазарьым ужын.23И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его
24Поян кычкыралын: ”Авраам, ачай! Мыйым чамане, Лазарьым мый декем колто, тек парнявуйжым вӱдеш нӧртен, йылмем юалтара. Мый тиде тулышто моткоч орланем”.24и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
25Но Авраам вашештен: ”Эргым, шарналте, тый порылык ужашетым илымет годым налынат, а Лазарь – осал ужашым. Ынде тыште тудын ойгыжым кораҥдыме, а тый орланет.25Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь--злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
26Тылеч посна мемнан ден тендан коклаш пеш кугу поргемым ыштыме: тендан деке вончаш шонышо вончен ок керт. Тушечат мемнан деке нигӧ вончен ок керт”.26и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.
27Тунам поян каласен: ”Тугеже, ачай, тый дечет йодам: Лазарьым ачамын суртышкыжо колто.27Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,
28Мыйын вич иза-шольым уло. Нунат тиде орлык верыш ынышт логал манын, тек тудо шижтара”.28ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
29Авраам вашештен: ”Нунын Моисей ден пророк-влакышт уло, тек нуным колыштыт”.29Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
30Поян каласен: ”Уке, Авраам ачай! Теве иктаж-кӧ колышо нунын деке мия гын, тунам, языкыштым касарыктен, Юмо деке савырнат”.30Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.
31Но Авраам тудлан каласен: ”Моисей ден пророк-влакым огыт колышт гын, нуным колымаш гыч ылыж кынелшат ӱшандарен огеш керт”». 31Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.


*а 16:26 Поргем – пропасть.

предыдущая глава Глава 16 следующая глава