Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
1Minä, apostol Puavil, kudai en ole ristikanzan pandu engo ristikanzan työtty, a työndi minuu Iisus Hristos da Tuatto Jumal, kudai nostatti Iisussua kuollielois,2työnnän tervehytty uskojien kanzukunnile Galatieh. Tervehytty työtäh i kai vellet, kudamat ollah minunke.3Armuo da rauhuttu teile Jumalas, meijän Tuataspäi, da Ižändäs Iisusas Hristosaspäi,4kudai andoi oman hengen meijän riähkis tuači, gu piästiä meidy nygözes pahas muailmaspäi Jumalan, meijän Tuatan, tahton mugah.5Hänele kunnivo ainos dai ilmazen ijän! Amin'.
6Diivimmös, gu työ nenga terväh kiännyttö iäre Jumalaspäi, kudai kučui teidy Hristosan hyvyöl, da kuundeletto toizenjyttymiä jevangeliedu.7No nimittumua tostu jevangeliedu ei ole. Erähät rahvas vai sevoitetah teijän mielii da tahtotah viärin sanella hyviä viestii Hristossah näh.8No gu kentahto - myögo iče vai anheli taivahaspäi - sanellou teile toizenmostu jevangeliedu, ei sidä, kudamua myö sanelemmo, hävitäkkäh händy Jumal.9Muga kui myö sanoimmo ielpäi, minä sanon uvvessah nygöi: gu ken sanellou teile toizenmostu jevangeliedu, ei sidä, kudaman työ saitto, hävitäkkäh händy Jumal.10Midäbo sit minä ečin, rahvahango vai Jumalan kiitändiä? Rahvahalego tahton ugodie? Gu minä vie nygöigi oppizin ugodie rahvahale, sit en olis Hristosan käskyläine.
11Tiijäkkiä se, vellet: jevangelii, kudamua minä sanelin, ei ole rahvahan mieles lähtenyh.12Enhäi minä sidä suannuh rahvahaspäi, eigo niken sidä opastannuh minule, vai sain sen Iisusan Hristosan jiävindän kauti.13Kuulittohäi, kui enne, konzu elin jevreilöin uskos, minä ylen äijäl painoin Jumalan kanzukundua da opiin hävittiä sidä.14Olin jevreilöin uskos parembi, migu äijät minun yhtenigäzet, da kaikel väil olin tuattoloin ennevahnallizien opastandoin puoles.15No Jumal, kudai jo muaman kohtus valličči minuu da kučui omal hyvyöl, kačoi hyväkse16jiävie minule oman Poijan, gu minä sanelizin jevangeliedu Häneh näh Jumalua tundemattomile rahvahile. Minä en kyzynyh n'evvuo ni yhtel ristikanzal,17engo lähtenyh Jerusalimah niilöin luo, kudamat roittih apostoloikse enne minuu, a menin kerras Aravieh,*a sit tulin järilleh Damaskan linnah.
18Kolmen vuvven peräs menin sit Jerusalimah gu tuttavustuo Kifanke*b da olin hänen luo viizitostu päiviä.19Toizii apostoloi en nähnyh, paiči Ižändän vellie Juakoidu.20Jumalan ies sanon: midä täs kirjutan teile, on tozi, minä en kielasta.
21Sit lähtin Siirien da Kilikien mualoih.22Hristossah uskojien kanzukunnis, kudamat ollah Juudies, minuu vie ei tundiettu.23Sie vai oli kuultu nengostu paginua: «Se mies, kudai enne painoi meidy, nygöi sanelou sidä uskuo, kudamua enne opii hävittiä.»24I hyö suuril sanoil ylendettih Jumalua minun periä.
*a 1:17 Aravii - smietitäh se on nygöine Jordanii.
*b 1:18 Kifa oli apostol Pedrin arameinkieline nimi. Izrail'as paistih silloi aramein kielel.