Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ENZIMÄINE KIRJAINE KORINFALAZILE

Lugu 1

1Puavil, kudai on Jumalan tahtos kučuttu Hristosan Iisusan apostolakse, da uskovelli Sosfen2työtäh tervehytty Korinfas olijale Jumalan kanzukunnale, kudai on Hristosas Iisusas jiäksitty Jumalale da on kučuttu roimah Hänen rahvahakse. Tervehytty kaikile muilegi, kudamat joga kohtas, kus vai eletäh, kučutah abuh meijän Ižändän Iisusan Hristosan nimie - heijän dai meijän Ižändän.3Armuo da rauhuttu teile Jumalas, meijän Tuataspäi da Ižändäs Iisusas Hristosaspäi.

4Minä ainos kiitän teijän täh minun Jumalua. Kiitän Händy Hänen hyvyös, kudai teile on annettu Iisusas Hristosas.5Hänes työ bohatuitto kaikel, kaikenjyttymäl sanan dai tiijon bohattuol,6sidä myöte kui sanelendat Hristossah näh lujah juurruttih teih.7Sendäh työ etto ole nimittuman Jumalan annetun n'eron vajuat, kuni vuotatto meijän Ižändän Iisusan Hristosan tulendua.8Häi lujendau teidy loppuh suate, gu olizitto soimuamattomat meijän Ižändän Iisusan Hristosan tulendupäivänny.9Jumal on surematoi, Häi, kudai kučui teidy yhteh Hänen Poijanke, Hristosan Iisusan meijän Ižändänke.

Uskojien kanzukunnas on riidua

10Vellet, meijän Ižändän Iisusan Hristosan nimes kehitän teidy: olgua kaikin yksimielizinny, älgiä jagavukkua joukkoloih, a anna yhtistäy teidy yhtehine hengi da mieli.11Kačo gu Hlojan kodiväispäi, vellet, minä kuulin, buite teil on riidua keskenäh.12Minä pagizen sit, gu erähät teis sanotah: «Minä olen Puavilan puolel», toizet: «Minä Apollonan», «Minä Kifan», «Minä Hristosan».13Ongo Hristos juattu? Puaviluago nuaglittih ristah teijän täh? Puavilango nimeh teidy on ristitty?14Kiitän Jumalua, gu en ristinyh nikedä muudu teis, vai Krispan da Gaijan,15sendäh niken ei voi sanuo, buite teidy ristittih minun nimeh.16Ristiinhäi, tovel sanuo, vie Stefanan perehen, a nikedä muudu en musta gu ristinyzin.17Eihäi Hristos työndänyh minuu ristimäh, a työndi sanelemah jevangeliedu, no ei sanan viizahuol, gu Hristosan ristu ei menettäs omua vägie.

Hristos - Jumalan vägi da mielevys

18Niilöile, ket mennäh häviendäh, pagin ristah niškoi on mielettömys, no meile, kudamat piäzemmö, se on Jumalan vägi.19Sanotahhäi Pyhis Kirjutuksis:
- Minä hävitän viizahien viizahuon da luajin tyhjäkse mielevien mielet.

20Kus ollah viizahat da opastunnuot, kus ollah nygözen muailman tiedäjät? Ga eigo Jumal luadinuh tämän muailman viizahuttu mielettömyökse?21Da, Jumal ozutti oman mielevyön, no gu muailmu sen omal viizahuol ei opastunnuh tundemah Jumalua, Jumal kačoi hyväkse piästiä niilöi, kudamat uskotah meijän saneltuh mielettömyöh.22Jevreit prižmitäh tunnusmerkilöi, gretsieläzet ečitäh mielevytty,23a myö sanelemmo ristah nuaglittuh Hristossah näh. Jevreilöi se satattau, a toizien rahvahien mieles se on mielettömys.24No niilöile, kudamii on kučuttu roimah Jumalan rahvahakse, kui jevreilöile, mugai gretsieläzile, ristah nuaglittu Hristos on Jumalan vägi da mielevys.25Jumalan mielettömys on mielevembi rahvahii, a Jumalan väittömys vägevembi rahvahii.26Duumaikkua, vellet, ket oletto työ, kudamii kučui Jumal. Vai erähät teis ollah mielevät rahvahan silmis, vai erähät ollah vägevät libo korgeirovullizet.27No Jumal valličči sen, midä muailmu pidäy mielettömänny, gu huijata mielevii. Jumal valličči sen, midä muailmu pidäy väittömänny, gu huijata vägevii.28Mi muailman silmis ei ole roindua myöte korgei da počitoittu, mi on tyhjy, sen Jumal valličči gu luadie tyhjäkse sen, mi on mitahto.29Tämän Jumal luadii sikse, gu ni yksi ristikanzu ei vois löyhkiä Hänen ies.30Teijän Hristosas Iisusas olendu on lähtenyh Jumalaspäi. Händy Jumal andoi meile mielevyökse, Hänen kauti myö rodiimmokseh oigeikse, Jumalale jiäksittylöikse da piäzimmö välläle.31Nenga tulou tovekse kirjutettu: «Ken löyhkäy, se löyhkäkkäh Ižändäl.»


предыдущая глава Глава 1 следующая глава