Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
1Otakkua omah joukkoh us- kos vähävägine, älgiä ruvekkua kiistämäh hänenke, midä suau ruadua, midä ei sua.2Eräs uskou, gu voibi syvvä kaikkie, a ken on uskos vähävägine, se syöy vai kazvoksii.3Se, ken syöy kaikkie, älgäh paheksikkah sidä, kudai ei syö; a se, kudai ei syö kaikkie, älgäh suudikkah sidä, kudai syöy. Onhäi Jumal ottanuh händygi omakse.4Ken sinä olet suudimah toizen käskylästy? Se on hänen ižändän dielo, seizougo häi vai kuaduu. No häi seizou, sikse gu Ižändy voibi pidiä händy jalloilleh.
5Kengo pidäy yhty päiviä kallehembannu tostu, toizele kai päivät ollah yhtenjyttymät. Anna jogahine ruadau sidä, midä pidäy oigiennu.6Ken eroittelou päivii, se ruadau muga Ižändän kunnivokse; ken syöy, se syöy Ižändän kunnivokse, sikse gu kiittäy Jumalua. A se, kudai ei syö, on Ižändän kunnivokse syömättäh, i häi sežo kiittäy Jumalua.7Niken meis ei elä iččeh niškoi, eigo kuole iččeh niškoi.8Gu myö elämmö, elämmö Ižändäh niškoi, a gu kuolemmo, kuolemmo Ižändäh niškoi. Ga sit elämmögo myö vai kuolemmo - myö olemmo Ižändän.9Siksehäi Hristos kuoli da nouzi kuollielois, gu olla kuolluzien da elävien Ižändänny.10Mikse sinä suudit omua uskovellie? A sinä, mikse paheksit uskovellie? Kaikin myö tulemmo Jumalan suvvon edeh.11Onhäi Pyhis Kirjutuksis sanottu:
- Oman elaijan kauti annan sanan, sanou Ižändy: Kaikkien polvet painutah Minun ies i jogahizen kieli ylendäy Jumalua.
12Muga jogahizel meis pidäy andua Jumalale čottu omas ičes.
13Heitäkkiämmö sit toine toizen suudindu. Parembi kačokkua, gu etto suattas omua vellie öntästymäh da langiemah.14Ižändäh Iisussah uskojen minä lujah tiijän: ni mi ei ole ičessäh pagan dielo. Vai sille, ken pidäy midätahto paganannu, se on pagan.15No gu sinun velli paheldunnou sendäh, midä sinä syöt, sit sinä jo et rua suvaičuksen mugah. Älä syömizen täh riko vellie, kudaman täh kuoli Hristos.16Älgiä annakkua nagrua sidä, mi teijän mieles on hyvä.17Jumalan valdu ei ole syömine da juomine, se on oigei elos, rauhus da ilo Pyhäs Henges.18Ken nenga palvou Hristossua, se on mieldy myö Jumalale da on rahvahilgi počotas.
19Ga ečikkiämmö sit sidä, mi on rauhuokse da toine toizen lujendamizekse.20Älä syömizen täh riko Jumalan ruaduo. Hos kai on puhtas, no paha on ristikanzale, gu häi omal syöndäl öntäsköittäy toizen.21Parembi on olla syömättäh lihua, juomattah viinua da vältelläkseh kaikkie mostu, min täh sinun velli öntästyy.22Sinul on oma usko täh niškoi. Pie se omas ičes Jumalan ies. Ozakas on se, ken ei soimua iččie sen täh, min kaččou oigiekse.23A se, ken arbailou da yksikai syöy, on suudittu, sendäh gu häi ei rua muga, kui käsköy hänen usko. Kai, midä ristikanzu luadiu omua uskuo vastah, on hänele riähky.
24Kiitämmö Sidä, kudai voibi lujendua teidy uskos, kui sanou minun saneltu jevangelii, sanat Iisussah Hristossah näh, se avattu peittodielo, kudai ilmazen ijän oli salvas,25a nygöi on jiävitty, da kudai Jumalan iänenkandajien kirjutuksien kauti ilmanigäzen Jumalan käskys oli avattu kaikile rahvahile, gu kaikin uskottas Häneh da kuultas Hänen sana.26Jumalale, aino mieleväle, kunnivo Iisusan Hristosan kauti ilmazen ijän! Amin'.*a
*a 14:26 Ylendyssanat 14:24-26 ollah erähis käzikirjutuksis kirjazen lopus. Sie net ollah javot 16:25-27.