Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

KIRJAINE RIIMALAZILE

Lugu 6

Riähkäh nähte kuolluot, Hristosas elävät

1Midä täh sanuo? Pidäygo meil jatkua riähkänluajindua, gu Jumalan hyvys sit suurenis?2Tiettäväine, ei! Gu kerran riähkäh nähte olemmo kuolluh, ga sit kuibo voizimmo iellehgi eliä riähkäs?3Vikse työ etto tiijä, gu meidy kaikkii, kedä ristittih Iisussah Hristossah, ristittih Hänen kuolendah.4Nenga meidy ristijes annettih surmale, pandih kalmah yhtes Hänenke, gu myögi rubiezimmo elämäh uuttu elaigua, muga kui Hristossua nostatettih kuollielois Tuatan taivahallizen valgien väil.5Gu meidy yhtytti Hänenke yhtenjyttyine kuolendu, sit meidy yhtyttäy kuollieloisnouzendugi.

6Myö tiijämmö: meijän vahnu oma iče on yhtes Hänenke nuaglittu ristah, gu tämä riähkähine rungu menettäs vallan da myö emmo olis enämbi riähkän orjannu.7Ken kuoli, se piäzi riähkän vallas.8A ku kuolimmo Hristosanke, uskommo, voimmo eliägi Hänenke.9Tiijämmö, gu kerran Hristos on nostatettu kuollielois, Häi ei kuole enämbiä, surmal ei ole enämbiä valdua Häneh.10Konzu Hristos kuoli, Häi kuoli ilmazekse ijäkse riähkäh nähte. A ku Häi eläy, Häi eläy Jumalah nähte.11Mugai työ, piekkiä iččie riähkäh nähte kuolluzinnu, a Jumalah nähte elävinny Hristosas Iisusas.

12Anna sit riähky ei pie valdua teijän kuolijas rungas, eiga annattokseh sen himoloile.13Älgiä annakkua oman rungan nimittumua kohtua riähkän valdah luadimah viärytty! Gu nygöi piäzittö surmas elaigah, annakkua iččie Jumalale, a rungan joga kohtu Hänen valdah luadimah oigieloi ruadoloi!14Riähky ei ole enämbi teijän ižändy, sendäh gu työ etto ole Zakonan, a oletto armon vallan al.

Riähkän vallas piästetyt

15Midäbo sit? Rubiemmogo luadimah riähkiä, gu emmo ole Zakonan, a olemmo armon vallan al? Emmo rubie!16Tiijättöhäi sen, gu heittynettö kelle orjakse kuundelemah händy, sit oletto juuri sen orjannu, kedä kuundeletto. Työ libo kuundeletto riähkiä, i se vedäy teidy surmah, libo kuundeletto Jumalua i sil roittokseh oigiekse.17Passibo Jumalale, gu työ, kudamat enne olitto riähkän orjannu, nygöi kogo sydämel kuundeletto sidä opastustu, kudaman vietettäväkse teidy on annettu.18Teidy piästettih välläle riähkän vallas i työ rodiittokseh oigien käskyläzekse.19Pagizen jogapäiväzen elaijan kielel, sendäh gu omas ičes työ oletto vähävägizet. Enne työ annoitto oman rungan joga kohtazen paganoin da zakonattomien dieloloin orjakse. A nygöi annakkua rungan joga kohtu oigien käskyläzekse ruadamah pyhii ruadoloi.

20Konzu olitto riähkän orjannu, työ etto voinnuh sluužie oigiele.21Midä hyviä työ sit saitto? Kaikkie mostu, midä nygöi huijustattokseh, sikse gu sen agjas on surmu.22A nygöi työ oletto välläl riähkis da rodiittokseh Jumalan käskyläzekse. Se hyvä, midä työ sit suatto, vedäy teidy pyhäh elaigah da lopus työ suatto ilmanigäzen elaijan.23Riähkän palku on surmu, a Jumalan lahju on ilmanigäine elaigu Hristosas Iisusas, meijän Ižändäs.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава