Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

IIVANAN KOLMAS KIRJAINE

Lugu 1

1Minä, vahnin, työnnän tervehytty sinule, armas Gaiju. Minä tottu suvaičen sinuu.

2Armas velli, molimmos, gu pyzyzit tervehenny dai kai olis sinul muga hyvin, kui hyvä on sinun hengel.3Ihastuin äijäl, gu tänne tulluot vellet saneltih, kui sinä pyzyt toves da elät sidä myö.4Ei ole minul suurembua hyviä mieldy migu kuulta, minun lapset eletäh toven mugah.

Avvuta matkas olijoi jevangelien opastajii

5Armas velli, sinä olet surematoi kaikes, midä ruat uskovellile, niilöilegi, kudamii et tunne.6Hyö saneltih uskojien kanzukunnan ies, kui sinä heidy suvaičet. Ole moine hyvä, valmista heidy matkah, kui pidäy Jumalua myö.7Hristosan nimen täh hyö lähtiettih matkale, eigo hyö oteta Jumalua tundemattomil nimidä.8Sendäh meil pidäy vastata heijänmoizii, gu myögi yhtes heijänke ruadazimmo pravvan hyväkse.

Diotrefii da Demetrii

9Kirjutin erähän sanan uskojien kanzukunnale, no Diotrefii, kudai suvaiččou olla enzimäzenny heijän keskes, ei kuundele meidy.10Sikse minä, gu tulen sinne, tahton ottua paginoih, midä häi ruadau, gu levittäy meis pahoi paginoi. Da vie segi on hänele vähä. Iče jo häi ei vastua uskovellii, ga kieldäy niilöigi, kudamat tahtotah sen luadie, kai ajau heidy iäre uskojien kanzukunnas.11Armas velli, älä novva pahan jälgii, a novva hyvän. Ken luadiu hyviä, on Jumalaspäi, a ken luadiu pahua, ei ole nähnyh Jumalua.12Demetries kaikin sanellah vai hyviä, iče tozigi sanelou hänes hyviä. Myögi sanelemmo hänes hyviä, i sinä tiijät, meijän tovendus on tozi.

Jälgisanat

13Minul olis sinule äijy kirjuttamistu, ga en tahto kirjuttua černiläl da ručkal.14Smietin, näin sinuu terväh. Sit voimmo paista silmy silmäh.15Rauhuttu sinule! Dovarišat työtäh sinule tervehytty. Sano tervehytty kaikile dovarišoile, jogahistu mainiče nimel.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава