Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
1A nygöi kehitändysanat niilöile, kudamat teijän joukos ollah vahnimat. Minä ičegi olen vahnin da Hristosan gorien silminnägii i suan oman vuitin taivahallizes valgies, kudai jiävihes.2Kačokkua hyvin Jumalan lammaskarjua, kudai on annettu teile kačottavakse. Älgiä ruadakkua sidä vägeh, a ruadakkua omal himol, Jumalan tahton mugah, ei d'enganhimos, a sydämen käskys.3Älgiä herrastakkua niilöin piäl, kedä on annettu teile kačottavakse, a ozutakkua uskojile kuavua.4Sit työ ylimäzen Paimoin jiävihyy suatto venčan, kudaman läpetys ei hävie.5Mugai työ, nuorembat, kuunnelkua uskojien kanzukunnan vahnimii. Kaikin alendakkua iččie toine toizen ies, gu
Jumal on ylbielöi vastah,
no iččie alendajii vaste Häi on hyvä.
6Sendäh heitykkiä Jumalan vägevän käin alle, i Häi omal aijal nostau teidy.7Lad'd'akkua kai omat zobotat Hänen piäle, gu Häi pidäy teis huolen.
8Olgua selgiel piäl da olgua hengis! Teijän viärittäi, pahalaine, kävelöy ymbäri gu ärizii leijon da eččiy, kedä vois syvvä.9Vastustakkua händy lujannu uskos. Tiijättöhäi, teijän vellet täs muailmas ollah juuri nengozis goris.10No kaiken hyvyön Jumal on kuččunuh teidy Hristosan Iisusan kauti omah ilmanigäzeh valgieh. Teile jäi tirpua gor'ua vai kodvaine, sit Häi iče nostau teidy jalloilleh, pidäy pystyi, andau teile vägie da lujan pohjan.11Hänen on valdu ainos dai ilmazen ijän! Amin'.
12Kirjutin teile tämän lyhyön kirjazen Siluanan vuoh, kudamua pien suremattomannu vellenny. Tahton kannattua teidy da ozuttua: se, mis kirjutin, on toven Jumalan hyvys. Pyzykkiä sit lujah.
13Vavilonas*a olii uskojien kanzukundu, Jumalan vallittu kui työgi, työndäy teile tervehytty, mugai poigu minun Marku.14Luajikkua tervehyöt toine toizele pyhäl suunannandal. Rauhuttu teile kaikile, ket oletto Hristosas!
*a 5:13 Vavilon on peittonimi, kudamal täs nimitetäh Riimua.