14 A Sion sanoi: «Ižändy hylgäi minuu, minun Jumal unohti minuu!»
15 Unohtaugo muamo oman nännilapsen, eigo häi žiälöiče oman kohtun poigua? Hos häi i unohtas, no Minä en unohta sinuu, Sion. 16 Kačo, Minä piirin sinuu Minun kämmenile, sinun seinät ollah ainos Minun silmien ies. 17 Sinun poijat tulla huolitetah sinulluo, a sinun revittelijät da tyhjendäjät lähtietäh sinus. 18 Nosta silmät, Sion, da kačahtai ymbäri: hyö kaikin kerävytäh da tullah sinulluo, sinä selgiet kaikkih heih, kui čomendukseh, selgiet heih kui andilas. Se on tozi kui se, gu Minä elän, sanou Ižändy. 19 Sinun ruušitut taloit da sinun tyhjät pellot da sinun hyllätty mua roijah nygöi liijan ahtahikse sinun eläjile. Sinun hävittäjät lähtietäh iäre. 20 Lapset, kuduat roijah sinul menetettylöin sijah, sanotah iäneh sinule: «Täs on ahtas, eistäi vähäzel, luaji minulegi sija eliä».
21 Sit sinä kyzyt ičel mieles: «Ken sai minule heidy? Minä olin lapsetoi dai lapsensuamatoi, karkoitettu da hyllätty. Ken kazvatti heidy? Minä olin yksin. Kusbo hyö oldih?»
22 Nenga sanou Ižändy Jumal: – Minä nostan käin rahvahihpäi, nostan Minun flavun roduloile. Hyö tuvvah sinun poigii käzil, a tyttärii olgupiälöil. 23 Tsuarit roijah heijän kaččojinnu, tsaritsat heijän imettäjinny. Hyö heitytäh rožin muah sinun ies da nuoltah pölyn sinun jallois. Sit sinä tiijustat, Minä olen Ižändy: ken uskou Minuh, se ei puutu huigieh.
24 Voibigo ken kiškuo vägeväl hänen sualehen, voibigo voittajal ottua hänen kiiniotetut? 25 Da! Ižändy sanou nenga: Vägevälgi otetah hänen kiiniotetut, valdumiehelgi kiškotah hänen sualis. Minä rubien toruamah sinun vastustajienke, Minä piästän sinun lapsii. 26 Sinun ahtistajii Minä syötän heijän omal lihal, hyö juvvahes omal verel kui nuorel viinal. Kai elävät tiijustetah: Minä olen Ižändy, sinun Piästäi, dai sinun Lunnastai, Juakoin Vägevy.