Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

SANANKANDAI ISAIJAN KNIIGU

Lugu 37

1 Konzu tsuari Jezekii kuuli tämän, häi revitti sovat piäl, selgii huavosobih da meni Ižändän kodih.2 Häi työndi dvorčan piälikön Eliakiman, kirjurin Sevnan da pappiliston vahnimii huavosovis sanankandajan Isaijalluo, Amosan poijalluo.3 Hyö sanottih hänele:

«Nenga sanou Jezekii: Tämä päivy on tuskan, kurituksen da huigien päivy. Lapset jo tuldih kohtun suule, no muamoil ei ole vägie suaja.4 Toinah kuulou Ižändy, sinun Jumal, net sanat, kuduat sanoi Assirien tsuarin, hänen ižändän, työtty ylembäine viinanvalai. Häi moitti eläviä Jumalua da kiroi Händy sanoil, kudamat kuuli Ižändy, sinun Jumal. Moliettokseh eloh jiännyzis, niis elävis».

5 Tsuari Jezekien sluužijat tuldih Isaijalluo.6 Isaija sanoi heile: «Nenga sanokkua teijän ižändäle: Nenga sanou Ižändy: ‘Älä varua sanoi, kuduat sinä kuulit, kudualoil kirottih Minuu Assirien tsuarin käskyläzet.7 Kačo, minä työnnän hänele mielet, häi kuulou sen viestin da menöy järilleh omah muah, a Minä kuoletan händy hänen muas miekal’.»

8 Rabsak lähti siepäi da tabai Assirien tsuarii toruamas Livnan linnua vastah; häi näit kuuli gu se lähti iäre Lahisaspäi.

9 Sit tsuari tiijusti Tirgakas, Efiopien tsuaris. Hänele sanottih: «Kačo, Tirgaka tulou toruamah sinuu vastah». Tämän kuultuu Assirien tsuari työndi viestin Jezekiele, Juudien tsuarile:

10 «Nenga sanokkua Jezekiele, Juudien tsuarile: Anna ei muanittele sinuu sinun Jumal, kuduah sinä uskot da duumaičet: ‘Ei rodei Jerusalim annettu Assirien tsuarin käzih’.11 Sinähäi kuulit, midä luajittih Assirien tsuarit kaikkien mualoinke: hyö hävitettih net muat. Sinägo sit piäzet?12 Avvutettihgo niile mualoile, kudamii hävitettih meijän tuatat, niilöin mualoin jumalat? Piästettihgo hyö Gozanan, Haranan, Retsefan, Edenan poigii Falassaras?13 Kus on nygöi Emafan tsuari, Arpadan tsuari, Separvaiman, Anan da Ivvan linnoin tsuarit?»

14 Jezekii otti kirjazen viestintuojien käzis, lugi sen da lähti jumalankodih da avai sen kirjazen Ižändän silmien ies.15 Jezekii moliihes Ižändän silmien ies da sanoi:

16 «Vägilöin Ižändy, Izrail՚an Jumal, kuduan valduistuindu kannatetah Heruvimat! Sinä olet ainavo Jumal muan kaikis valdukunnois. Sinä luajiit muan dai taivahan.17 Kaldua, Ižändy, korvu Sinun da kuule, avua, Ižändy, silmät Sinun da kačo! Kuule Sennahiriman sanat, kuduat häi työndi gu kirota Sinuu, eläviä Jumalua.18 Tozi on, Ižändy, Assirien tsuarit hävitettih kaikkii rahvahii dai heijän muat,19 lykittih heijän jumaloi tuleh. No net ei oldu tozi jumalat, net oli luajittu rahvahan käzil puus da kives, i net hävitettih.20 A nygöi, Ižändy, meijän Jumal, piästä meidy hänen käzis. Sit tiijustetah kai muailman valdukunnat: Sinä, Ižändy, vai sinä yksi olet Jumal».

21 Isaija, Amosan poigu, työndi viestin Jezekiele:

«Nenga sanou Ižändy, Izrail՚an Jumal: Sikse gu sinä moliittos Minule Sennahirimua, Assirien tsuaria, vastah,22 täs sana, kuduan Ižändy sanoi hänes:

Hylgiäy sinuu, nagrau sinuu
neičyt, Sionan tytär,
lekuttau piädy sinule peräh
Jerusaliman tytär.
23 Kedä sinä kiroit, kedä moitiit?
Kedä vastah nostit iänen,
keh kačoit korgiele nostettuloil silmil?
Izrail՚an Pyhäh.
24 Omien käskyläzien kauti sinä kiroit Ižändiä
da sanoit:
‘Minä nouzin korgiele mäile,
Livanan korgevuksih,
kaikkien minun ajonevvoloinke.
Minä kuavoin korgiet kedrat,
čomat sen kiparisat,
minä tulin kaikis korgiembah kohtah.
Meččy sie on gu sadu.
25 Minä kaivoin muadu, join vetty.
Omil jallanpohjil minä kuivuan kai Jegiptan jovet’.

26 Eigo se tulluh vie sinun korvih,
gu Minä jo ammui luajiin kaiken tämän,
jo aijoin allus luajiin pluanan,
a nygöi täytin sen:
sinä ruušit lujii linnoi,
muutat net lomutukkuloikse.
27 Niilöin eläjät ollah vähävägizet,
säristäh da puututah huigieh.
Hyö roittih kui heiny avvonazel kohtal,
kui heinäine vihandu, pieni,
levoloil kazvai,
kui enne sualistundua kuivanuh vil՚l՚u.
28 Minä tiijän sinun istumizet, lähtemizet dai tulemizet,
tiijän kai,
dai tiijän sinun julgevuon Minuu vastah.
29 Sinun julgevuon täh Minuu vastah
i sikse gu Minun korvih tuli viesti sinun hyväkse menendäs,
Minä kiinitän kol՚čan sinun nenäh,
panen sinule suičet suuh
da ajan sinuu järilleh sidä dorogua myö, kuduadu myö tulit.

30 Täs sinule, Jezekii, merki: tänä vuon syögiä muah pakkunuzis jyvis kazvanuttu leibiä, tulien vuon sežo iče kazvanuttu, a kolmandeššu vuvven kylväkkiä da leikakkua, istutakkua viinumuarjusavut da syögiä sen uudistu.31 Sit hengih jiännyöt Juudan rovun eläjät työtäh myös juuret muah da ylähpäi kazvau uudine.32 Jiännös nouzou Jerusalimas, eloh piässyöt – Sionas. Sen luadiu Vägilöin Ižändän pyhä taba.

33 No Assirien tsuaris Ižändy sanou nenga:

‘Ei mene häi täh linnah,
ei työnnä sinne piildy,
ei lähene suojusravvoinke,
ei nosta sen ymbäri muaseiniä.
34 Kuduadu dorogua myö tuli, sidä myö i lähtöy,
a linnah täh ei polle jalgua,
nenga sanou Ižändy.
35 Minä rubien vardoiččemah tädä linnua,
gu pellastua se Minun ičen täh
da Minun orjan Davidan täh’».

36 Sit tuli Ižändän Anheli da tapoi assirilazien stuanukohtas sada kaheksakymmen viizi tuhattu hengie. Elävät havačuttih huondeksel, a ymbäri kaikkiel oldih vai kuolluot.37 Sennahirim, Assirien tsuari, keräi stuanut, kiändyi järilleh, lähti omah muah, azetui Ninevieh.

38 Konzu häi oli oman jumalan Nisrohan kois da moliihes, hänen poijat Adrameleh da Šaretser tapettih händy miekal, a iče pajettih Araratan muah. Hänen sijah tsuarikse rodih hänen poigu Asardan.


предыдущая глава Глава 37 следующая глава