Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

PSALTIRI

101 Psalmu

1 Gor՚ua tirpajan da pahua mieldy pidäjän malittu, konzu häi avuau Ižändäle oman tuskan.
2 Ižändy, kuule minun malittu,
anna minun kirrundu lendäy Sinun luo!
3 Älä peitä minus silmii minun hädäaijal,
paina korvu minuh päi!
Konzu kirrun Sinuu abuh,
teriämbi kuule minuu.
4 Minun päivät hävitäh kui savvu,
tusku poltau minun luuloi kui tuli.
5 Minun syväin on satatettu,
se on kuivanuh kui kuloheiny,
unohtan leivängi syöndän.
6 Ohkandua olen vai luu da nahku.
7 Minä olen kui pelikuanu, lindu tyhjäs muas,
kui hyybii hyllätys linnas.
8 Minä en magua yöl,
istun kui yksinäine lindu levol.
9 Päivät läbi vihaniekat koiratah minuu,
minun vihuajat kirotah minun nimel toizii.
10 Minä syön tuhkua kui leibiä,
kyynälet sevotah minun juomizeh
11 Sinun vihan da tavan täh.
Sinä nostit minuu yläh da lykkäit iäre.
12 Minun päivät ollah kui kazvai kuvahaine,
minä kuivin kui heiny.
13 No Sinä, Ižändy, pyzyt ilmazenijän,
Sinun nimi mustetah polves polveh.
14 Sinä nouzet da armastat Sionua.
On aigu prostie sidä, aigu tuli.
15 Sinun käskyläzet suvaijah sen kivii,
hyö žiälöijäh sen tuhkua.
16 Muailman rahvahat ruvetah varuamah Ižändän nimie
i kai muan suarit Hänen kunnivuo,
17 konzu Ižändy uvvessah nostau Sionan
da tulou Omas kunnivos.
18 Häi kiändyy hädähizien malittuh päi,
ei kieldävy heijän malittulois.
19 Tämä roih kirjutettu tuliele polvele,
i tuliet rahvas ruvetah ylendämäh Ižändiä.
20 Ižändy kaččou Omas pyhäs korgevuos,
taivahaspäi Häi tarkah kaččou muadu.
21 Häi kuulou kiinniotettuloin voiveroitandan,
Häi piästäy surmale annetut.
22 Sional ylendetäh Ižändän nimie,
Händy kiitetäh Jerusalimas,
23 konzu kerävytäh yhteh kai muailman rahvahat,
da valdukunnat tullah sluužimah Ižändäle.
24 Häi väzytti minun väin keskel matkua,
lyhendi minun elaijan päivät.
25 Minä sanon Hänele:
«Jumal, älä ota minuu iäre kesken igiä!
Sinä elät ainos, polves polveh.
26 Allus Sinä, Ižändy, azetit muan alustan,
Sinun käzil on luajittu taivahat.
27 Net hävitäh, a Sinä pyzyt.
Kai net kulutah kui soba.
Sinä vaihtat net kui sovat, i net vaihtutah uuzih.
28 Vai Sinä olet endine, Sinun igä ei loppei.
29 Sinun käskyläzien lapset voijah eliä rauhas,
heijän lapsien lapsetgi ruvetah elämäh Sinun silmien ies.»

предыдущая глава Глава 101 следующая глава