Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
1 Täs on luveteltu Adaman jälgeläzet. Konzu Jumal luadii ristikanzan, Häi luadii händy Jumalan jyttymäkse.2 Häi luadii ristikanzan miehekse da naizekse. Häi hyvitti heidy sanoil da andoi nimen ristikanzu, konzu Häi luadii heidy.
3 Konzu Adamale oli sadakolmekymmen vuottu, hänele rodiihes poigu, kudai oli hänen jyttyine, hänen nägöine, i häi andoi poijale nimen Sif.4 Sifan roittuu Adam eli vie kaheksasadua vuottu, i hänele rodih ližiä poigua da tytärdy.5 Adam eli kaikkiedah yheksäsadua kolmekymmen vuottu, i sit häi kuoli.
6 Konzu Sifale oli sadaviizi vuottu, hänele rodiihes Enos.7 Enosan roittuu Sif eli vie kaheksasadua seiččie vuottu i hänele rodiihes ližiä poigua dai tytärdy.8 Sif eli kaikkiedah yheksäsadua kaksitostu vuottu i sit häi kuoli.
9 Konzu Enosale oli yheksäkymmen vuottu, hänele rodih Kainan.10 Kainanan roittuu Enos eli vie kaheksasadua viizitostu vuottu, hänel oli vie poigua dai tytärdy.11 Enos eli kaikkiedah yheksäsadua viizi vuottu, sit häi kuoli.
12 Konzu Kainanale oli seiččiekymmen vuottu, hänele rodiihes Maleleil.13 Maleleilan roittuu Kainan eli kaheksasadua nellikymmen vuottu; hänel oli vie poigua dai tytärdy.14 Kainan eli kaikkiedah yheksäsadua kymmene vuottu, sit häi kuoli.
15 Konzu Maleleilale oli kuuzikymmen viizi vuottu, hänele rodiihes Jared.16 Jaredan roittuu Maleleil eli vie kaheksasadua kolmekymmen vuottu; hänel oli vie poigua dai tytärdy.17 Maleleil eli kaikkiedah kaheksasadua yheksäkymmen viizi vuottu, sit häi kuoli.
18 Konzu Jaredale oli sada kuuzikymmen kaksi vuottu, hänele rodiihes Enoh.19 Enohan roittuu Jared eli kaheksasadua vuottu; hänel oli vie poigua dai tytärdy.20 Jared eli kaikkiedah yheksäsadua kuuzikymmen kaksi vuottu, sit häi kuoli.
21 Konzu Enoh eli kuuzikymmen viizi vuottu, hänele rodiihes Mafusal.22 Mafusalan roittuu Enoh eli kolmesadua vuottu, häi eli Jumalan mugah, hänel oli vie poigua dai tytärdy.23 Häi eli kolmesadua kuuzikymmen viizi vuottu.24 Häi eli Jumalan mugah. Sit händy ei roinnuh, sikse gu Jumal otti händy.
25 Konzu Mafusalale oli sada kaheksakymmen seiččie vuottu, hänele rodiihes poigu Lameh.26 Lamehan roittuu Mafusal eli seiččiesadua kaheksakymmen kaksi vuottu; hänel oli vie poigua dai tytärdy.27 Mafusal eli yheksäsadua kuuzikymmen yheksä vuottu, sit häi kuoli.
28 Konzu Lamehale oli sada kaheksakymmen kaksi vuottu, hänele rodiihes poigu.29 Lameh andoi hänele nimen Noi*а da sanoi: «Häi tuou meile urostuksen meijän ruavos, meijän käzien ponnistuksis ruadajes muadu, kuduan Ižändy [Jumal] kiroi.»30 Noin roindas Lameh eli viizisadua yheksäkymmen viizi vuottu; hänel oli vie poigua dai tytärdy.31 Lameh eli kaikkiedah seiččiesadua seiččiekymmen seiččie vuottu, sit häi kuoli.32 Konzu Noile oli viizisadua vuottu, hänel rodiihes [kolme poigua]: Sim, Ham da Jafet.
*а29 5:29 Nimi Noi mustoittau jevreinkielisty sanua «noah» – urostus.