Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОСТОЛ ПЕТЫРЛÖН МЕДВОДДЗА МÖДÖДÖМ ГИЖÖД

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА

Глава 1

Глава 1

11Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным,
2Гижö Петыр, Исус Кристослöн апостол. Чолöмала йöз муын олысьясöс, Понтö, Галатияö, Каппадокияö, Асияö да Вифинияö разалöм войтырöс. Ен Бать водзысяньыс бöрйöма да вежöдöма тiянöс Аслас Ловнас, медым тi кывзысинныд Исус Кристослысь да сöстöмминныд Сылöн Вирнас.Буралöмыс да лöньлуныс мед содас тiянлы!
2по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
3Ошкöм Енлы, миян Господь Исус Кристослöн Батьлы. Ыджыд буралöмыс вöсна Исус Кристосöс ловзьöдöм пыр Енмыс сетiс миянлы выль олöм. Та вöсна ми кутам ловъя лача3Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому,
4босьтны сöстöм, сiсьмытöм да бырлытöм озырлун, кодöс видзöма тiянлы енэжын.4к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
5Эскöмныд пыр Енлöн выныс видзö тiянöс мездмöм вылö, и тайö мездмöмыс воссяс бöръя кадас.5силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время.
6Сiдзкö, нимкодясьöй, весиг ковмас кö öнi шогсьыштны быдпöлöс сьöкыд нуöмысь.6О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
7Зарниыс тöдмавсьö биöн. Тiян эскöмныд, кодi бырана зарниысь донаджык, тöдмавсьö сьöкыдлунъяс дырйи, медым Исус Кристос локтiгöн вичмис тiянлы ошкöм, нимöдöм да дзирдлун.7дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
8Кристосöс тi энö аддзылöй, но Сiйö муса тiянлы. Тi онö на аддзöй Сiйöс, но эсканныд Сылы. Тiян сьöлöмныд тырöма ыджыдсьыс-ыджыд нимкодьлунöн, та йылысь он вермы весиг висьтавнысö.8Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною,
9Öд эскöмныдлöн медшöр могыс – воöдчыны мездмöмас.9достигая наконец верою вашею спасения душ.
10Пророкъяс пыдiсянь тöдмалiсны-туялiсны тайö мездмöмсö. Найö водзвыв висьтавлiсны тiянлы дасьтöм буралöм йылысь.10К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,
11Найö кöсйисны тöдмавны, кутшöм кад вылö да мый вылö индiс на пытшкын олысь Кристослöн Лолыс, кор Сiйö водзвыв висьтавлiс Кристослöн сьöкыдалöмыс да Сiйöс виччысьысь дзирдлуныс йылысь.11исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу.
12Енмыс восьтiс пророкъяслы, мый тайöс юöртiгöн найö кесъялiсны миянлы, а эз аслыныс. Öнi тайöс юöртiсны найö, кодъяс висьталiсны тiянлы Бур Юöрсö енэжсянь мöдöдöм Вежа Лов вынöн. Весиг анделъяс кöсйöны тöдны тайö гусяторсö.
12Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы.
13Сiдзкö, лоöй дасьöсь да олöй садь вежöрöн. Кутöй зумыд лача Енлöн буралöм вылö, кодi вичмас тiянлы Исус Кристос локтiгöн.13Посему, (возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
14Лоöй кывзысьысь челядь кодьöн. Збыльсö тöдтöдз тiянöн веськöдлiсны асланыд кöсйöмъясныд, но öнi энö лэдзöй налы веськöдлыны аснаныд.14Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,
15Тiянöс Корысьыс вежа. Сы моз лоöй вежаöсь быдторйын.15но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.
16Гижöма: «Лоöй вежаöсь, öд Ме вежа».16Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.
17Тi кö шуанныд Батьöн Сiйöс, кодi чужöм вылö видзöдтöг мыждö быдöнöс уджъясыс серти, сiдзкö, олöй тайö му вылас Енсьыс полöмöн.17И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,
18Тi öд тöданныд, мый тiянöс ньöбöма абу бырана эзысь да зарни вылö, медым мездыны тiянöс весьшöрö олöмысь, кодi вуджис тiянлы батьяссяньныд.18зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
19Тiянöс ньöбöма Кристослöн дона Вир вылö. Сiйö вöлi тыр-бур да сöстöм Баля.19но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
20Енмыс бöрйис Сiйöс му пуксьытöдзыс на да мöдöдiс тiян вöсна бöръя кадас.20предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
21Сы пыр тi эсканныд Енмыслы, кодi ловзьöдiс Сiйöс да сетiс Сылы дзирдлунсö, медым тi эскинныд да кутiнныд лача Енмыс вылö.21уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
22Лов отсöгöн збыльыслысь кывзысьöмöн тi сöстöмминныд, медым восьса сьöлöмöн верминныд радейтны мукöд эскысьöс. Сiдзкö, сьöлöмсяньныд радейтöй öта-мöднытö.22Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
23Тi выльысь чужинныд энö сiсьмана кöйдыссянь, а сiсьмытöмсянь – Енлöн ловъя да бырлытöм Кывсянь.23[как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
24Гижöдыс висьталö:
– Мортыс – турун кодь,
сылöн мичлуныс – дзоридз кодь.
Турун косьмö, дзоридз усьö,
24Ибо всякая плоть--как трава, и всякая слава человеческая--как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
25а Господьлöн Кывйыс
помтöг олö.
Тайö Кывйыс – Бур Юöр, кодöс висьталöма тiянлы.
25но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава