Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

74 Псалом

Глава 74

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Сьылӧны ”Эн бырӧд” шылад улӧ. Асафлӧн псалом. Сьыланкыв.

1Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
2 Енмӧй, ошкам Тэнӧ,
ошкам, ӧд Тэ матын.
Йӧзыс висьтавлӧны Тэнад шензьӧдана уджъясыд йылысь.

2Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
3 Ме, Господь, урчита колана кадсӧ
да кута веськыда мыждыны.
3`Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
4 Муыс да сы вылын став олысьыс сыркмунласны,
но Ме зумыда кута муыслысь сюръяяссӧ.
4Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'.
5 Мывкыдтӧмъяслы Ме шуа: «Энӧ йӧйталӧй!»
Лёк вӧчысьясӧс Ме ӧлӧда:«Энӧ чургӧдӧй ассьыныд сюрнытӧ!
5Говорю безумствующим: `не безумствуйте', и нечестивым: `не поднимайте рога,
6 Энӧ ышнясьӧй,
[Енлы паныд] тшапа энӧ сёрнитӧй».

6не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно',
7 Ӧд мортсӧ вылӧ кыпӧдӧмыс оз во асыввывсянь,
рытыввывсянь либӧ овтӧминсянь,
7ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
8 но Енмыс эм Мыждысьыс:
ӧтиӧс Сійӧ лэдзӧ, мӧдӧс – кыпӧдӧ.
8но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
9 Господь киын чашаыс, сэні быгзьӧ чорыд вина.
Сійӧ кисьталӧ сэтысь лёк вӧчысьяслы,
и найӧ юӧны, юӧны весиг пыдӧссьыс став гудырсӧ.

9ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
10 А ме кута помтӧг нимӧдны Господьӧс,
кута сьылӧмӧн ошкыны Яковлысь Енсӧ.
10А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
11 Сійӧ чегъялас Ентӧг олысьяслысь сюръяссӧ,
а веськыда олысьясӧс вылӧ кыпӧдас.
11все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.


предыдущая глава Глава 74 следующая глава