Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

70 Псалом

Глава 70

1 Господьӧй, Тэ вылӧ лача кута,
ме некор ог янав.
1На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.
2 Аслад веськыдлуныд вӧсна дорйы менӧ да мезды менӧ,
копырт Ассьыд пельтӧ мелань да мезды менӧ!
2По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
3 Ло меным изкыртаӧн,
кытчӧ ме верма быд кадӧ пышйыны.
Тэ шуин менӧ мездыны,
ӧд Тэ менам зумыд изйыс да сайӧдчаніныс.
3Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя–Ты.
4 Енмӧй, мезды менӧ Ентӧг олысьяслӧн киысь,
мезды менӧ лёк вӧчысьясысь да дзескӧдысьясысь.
4Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,
5 Господьӧй Ыджыдӧй, Тэ – менам лачаыс,
том кадсянь Тэ вылӧ лача кута.
5ибо Ты–надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
6 Мам кынӧмсянь Тэ вӧлін меным зумыд пыкӧдӧн,
Тэ петкӧдін менӧ мам кынӧмысь.
Ме дугдывтӧг ошка Тэнӧ.
6На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
7 Унаӧн шензьӧны ме вылӧ,
но Тэ вылӧ ме зумыд лача кута.
7Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
8 Менам вомӧй мед тырас Тэнӧ ошкӧмӧн,
[медым ме ошкӧмӧн сьылі Тэныд,]
медым ме быд лун ошки Тэнсьыд дзирдлунтӧ.

8Да наполнятся уста мои хвалою, чтобы воспевать всякий день великолепие Твое.
9 Эн ӧтдорт менӧ пӧрысь кадӧ,
эн эновт менӧ, кор менам вынӧй бырас.
9Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
10 Менӧ мустӧмтысьяс шуалӧны меным паныд,
менсьым олӧмӧс босьтны кӧсйысьяс сёрнитӧны ас костаныс:
10ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,
11 «Енмыс эновтӧма сійӧс.
Вӧтчӧй сы бӧрся да кутӧй сійӧс,
ӧд сійӧс мездысьыс абу».

11говоря: `Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего'.
12 Енмӧй, эн ылыстчы меысь!
Енмӧй, тэрмась отсавны меным!
12Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
13 Менӧ мустӧмтысьяс мед яналасны да бырасны,
меным лёксӧ вӧчны кӧсйысьяслы мед лоӧ юръяндзим.
13Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!
14 А ме век понда [Тэ вылӧ] лача кутны,
понда ёнджыка на ошкыны Тэнӧ.
14А я всегда буду уповать на Тебя и умножать всякую хвалу Тебе.
15 Менам вомӧй пондас юӧртны Тэнсьыд веськыдлунтӧ,
быд лун ме кута висьтавлыны Тэнад бур уджъясыд йылысь,
ӧд налӧн лыдыс помтӧм-дортӧм.
15Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
16 Кута мӧвпавны Тэнад вына уджъяс йылысь,
Господьӧй Ыджыдӧй,
кута казьтывны Тэнсьыд веськыдлунтӧ, сӧмын Тэнсьыд.

16Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою–единственно Твою.
17 Енмӧй, том кадсянь Тэ туйдӧдлін менӧ.
Ме ӧнӧдз висьтавла Тэнад шензьӧдана уджъясыд йылысь.
17Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
18 Енмӧй, эн коль менӧ,
кор ме пӧрысьма да дзорма.
Ме кӧсъя висьтавны водзӧ чужысьяслы
Тэнад ыджыд выныд йылысь.
18И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
19 Енмӧй, Тэнад веськыдлуныденэжсьыс на вылынджык,
Тэ вӧчин ыджыд уджъяс.
Енмӧй, кодӧс позяс ӧткодявны Тэкӧд?

19Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
20 Тэ мӧдӧдлін менам олӧмӧ уна шог да сьӧкыдлун,
но сэсся бара ловзьӧдлін менӧ,
му пыдӧссьыс лэптывлін менӧ.
20Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
21 Вылӧ кыпӧд менӧ, бурӧд менӧ!
[Му пыдӧссьыс Тэ лэптывлін менӧ.]
21Ты возвышал меня и утешал меня.
22 Арфаӧн ворсӧмӧн кута ошкыны Тэнӧ,
кута ошкыны Тэнсьыд збыльтӧ, Енмӧй,
понда ворсны Тэныд гуслиӧн, Израильлӧн вежа Енмӧй!
22И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
23 Менам вомӧй нимкодясьӧмӧн сьылӧ Тэныд,
менам лолӧй тырӧма гажлунӧн, ӧд Тэ мездін менӧ.
23Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
24 Дугдывтӧг кута висьтавлыны Тэнад веськыдлуныд йылысь,
ӧд Тэ янӧдін да серамтуйӧ пуктін менӧ дзескӧдысьясӧс.
24и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне.


предыдущая глава Глава 70 следующая глава