Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
131 Псалом | Глава 131 |
| Песнь восхождения. | |
| 1 Крамӧ мунігӧн сьылӧм. Господьӧй, эн вунӧд Давидӧс, эн вунӧд сылысь сьӧкыд нуӧмсӧ. | 1 Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его: |
| 2 Сійӧ кыв сетіс Господьлы, Яковлӧн вына Енлы кӧсйысьӧмӧн шуис, | 2как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова: |
| 3 мый оз пыр аслас керкаӧ, оз вод аслас вольпасьӧ, | 3`не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое; |
| 4 оз тупкы ассьыс синсӧ да оз кут узьны, | 4не дам сна очам моим и веждам моим–дремания, |
| 5 кытчӧдз оз аддзы Господьлы овмӧдчанін, Яковлӧн вына Енлы оланін. | 5доколе не найду места Господу, жилища–Сильному Иакова'. |
| 6 Ми кывлім, мый Господьлӧн оланіныс Епрафаын, аддзим сійӧс Ярим эрд вылысь. | 6Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима. |
| 7 Мунамӧй Сылӧн оланін дорӧ, копыртчамӧй Сылӧн кок улӧдз. | 7Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его. |
| 8 Господьӧй, чеччы да лок Аслад шойччанінӧ, Тэ да Тэнад выныдлӧн кудйыс, локтӧй! | 8Стань, Господи, на место покоя Твоего, –Ты и ковчег могущества Твоего. |
| 9 Тэнад попъясыд мед вевттьысясны веськыдлунӧн, Тэнад эскана войтырыд мед нимкодясяс. | 9Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются. |
| 10 Аслад Давид кесйӧг вӧсна эн ӧтдорт Ассьыд мавтыштӧматӧ. | 10Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего. |
| 11 Господь сетіс зумыд кыв Давидлы, Сійӧ оз торк Ассьыс кывсӧ. Сійӧ кӧсйысис: «Тэсянь чужысьӧс Ме пуксьӧда тэнад юралан пуклӧсӧ. | 11Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: `от плода чрева твоего посажу на престоле твоем. |
| 12 Тэнад пияныд кӧ кутасны видзны Менсьым йитӧдӧс да тшӧктӧмъясӧс, мыйӧ Ме велӧда найӧс, сэки налӧн пияныс тшӧтш кутасны пукавны тэнад юралан пуклӧсын нэмъяс чӧж». | 12Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем'. |
| 13 Господь бӧрйис Сион Аслыс оланінӧн, Сійӧ ёна кӧсйис овмӧдчыны сэтчӧ, | 13Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе. |
| 14 шуис: «Тайӧ – Менам шойччанінӧй нэмъяс кежлӧ. Ме овмӧдча татчӧ, тані Меным сьӧлӧм серти. | 14`Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его. |
| 15 Сэні олысьясӧс Ме озыра бурсиа сёянӧн, сэтчӧс корысьясӧс Ме пӧткӧда няньӧн. | 15Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом; |
| 16 Сионса попъясӧс Ме вевття мездмӧмӧн, эскана войтыр кутас долыда нимкодясьны. | 16священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются. |
| 17 Тані Ме ёнмӧда Давидлысь ыджыдалӧмсӧ, ӧзта югыд би Аслам мавтыштӧмалы. | 17Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему. |
| 18 Сійӧс мустӧмтысьясӧс Ме вевття янӧдӧмӧн, а сылӧн юр вылас кутас дзирдавны юркытш». | 18Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его'. |