Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

БУР ЮÖР МАРК СЬÖРТI

Глава 2

2 ЮКÖМ

Кикоктöмсялöм мортöс веськöтöм

1Кынымкö лун бöртi Исусыс бöра локтiс Капернаум карö. Сэк кывсис, сiя пö гортас.2Сэтчö öксис уна отир, нельки ыбöс дорас эз туй сибöтчыны. Исусыс висьтасис нылö бур юöр.3Сы дынö локтiсö нёльöн, кöдна вайöтiсö кикоктöмсялöм мортöс.4Уна чукöртчöм отир кузя нiя эз вермö сибöтчыны Исусыс дынö. Сiйöн разисö короминасö да лэдзисö кикоктöмсялöм мортсö ольпасьнас керкуас, кытöн вöлi Исусыс.5Исусыс казялiс нылiсь эскöмнысö да шуис кикоктöмсялöм мортыслö: «Зонö, тэнат греккет лэдзöмöсь».6Сэтöн пукалiсö Енлöн гижöтö велöтiссес да аслыныс баитiсö:7«Мый нö сiя Енсö лёкöтöмöн баитö? Кин Енся вермас лэдзны греккез?»8Исусыс сэк жö аслас лолöн тöдмалiс нылiсь чайтöмсö да висьталiс нылö: «Мыйлö сiдз баитат аслыныт?9Мый кокнитжык? Висьтавны кикоктöмсялöм мортлö: «Тэнат греккет лэдзöмöсь», а поди висьтавны: «Чеччы, босьт ассит ольпасьтö да ветлöт»?10Öнi тiйö тöдмалат, мый Морт Зон вермö лэдзны му вылын греккез». Сiя бергöтчис кикоктöмсялöм мортлань:11«Тэныт шуа: чеччы, босьт ольпасьтö да мун аслат гортö».12Мöдыс чеччис, сэк жö босьтiс ольпасьсö да петiс отирыс одзö. Быдöнныс паймисö, ошкисö Енсö да шувлiсö: «Некöр эттшöмсö мийö эг адззывлö».

Левиöс корöм

13Исусыс бöра петiс ты дорö. Быдöс отирыс мунiс сы дынö, и сiя велöтiс нiйö.14Мунтöнняс Исусыс казялiс Алпейлiсь Леви зонöс, кöда пукалiс да чукöртiс вот. Сiя шуис Левиыслö: «Лок ме бöрсянь». Мöдыс чеччис да мунiс Исусыс бöрсянь.15Кöр Исусыс пажнайтiс Леви ордын, сыкöт да сылöн велöтчиссескöт пажнайтiсö вот öктiссез да уна мöдiк грека отир. Нiя быдöнныс ветлöтiсö Исусыс сьöрын.16Парисейес коласiсь Енлöн гижöтö велöтiссес казялiсö, эд Исусыс сёйö öтлаын вот öктiссезкöт да грека отиркöт. Нiя шуисö сы велöтчиссезлö: «Кыдз сiя вермö сёйны öтлаын вот öктiссескöт да грека отиркöт?»17Исусыс кылiс этiйö да висьталiс нылö: «Веськöтiсьыс колö шогалiссезлö, сiя оз ков шогтöм отирлö. Ме эг лок корны веськыта олiссезöс, локтi корны грека отирöс».

Кöслун йылiсь юалöм

18Иванлöн да парисейезлöн велöтчиссес кöслуналiсö. Исусыс дынö локтiсö юавны: «Мыля Иванлöн да парисейезлöн велöтчиссес кöслуналöны, а тэнат велöтчиссет озö?»19Исусыс нылö висьталiс паныт: «Вермöны я зонкаэс кöслунавны, кöр ныкöт гöтрасись зонка? Кытчöдз гöтрасись зонкаыс ныкöт, нiя оз кöслуналö.20Но локтасö луннэз, кöр нылiсь мырддясö гöтрасись зонкасö, сэк нiя пондасö кöслунавны.21Некин оз пукты дöмас виль дöраись бырöм паськöм вылö: вились вурöм дöмасыс косялас важ паськöмсö, да осьтаыс лоас ыджытжык.22Некин оз кисьт шöмтöм сур важ кучик доззэзö: шöмтöм сурыс поткöтас нiйö. Сурыс киссяс, да кучик доззэс тшыксясö. Шöмтöм сурсö колö кисьтны виль кучик доззэзö».

Шоччисян лун йылiсь юалöм

23Шоччисян лунö Исусыс мунiс кöдзöм ыб дорöт. Сылöн велöтчиссес пондiсö чегны шеппесö.24Парисейес висьталiсö Исусыслö: «Видзöт, мыля нiя керöны шоччисян лунö сiйö, мый оз туй керны!»25Исусыс висьталiс нылö: «Тiйö разь эд лыддьöтö сы йылiсь, мый керис Давид, кöр сiя да сылöн отирыс тшыгьялiсö и нылöн эз вöв сёян?26Сiя пырис Абьятар аркирей дырни Ен керкуö, мед сёйны ачыс да вердны ассис отирсö Енлö пуктöм няньöн, кöдö эз туй сёйны поппезся некинлö».27Исусыс содтiс: «Шоччисян лун лöсьöтöм морт понда, морт абу керöм шоччисян лун понда.28Сiйöн Мортлöн Зон шоччисян лунöн веськöтлыны вермö».


предыдущая глава Глава 2 следующая глава